< U-Ezra 2 >

1 Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
Mihem hijatpi hi gamsung mi sohchanna a konna hung kinungle kit ho chu ahiuvin, amahohi Babylon lengpa Nebuchadnezzar kitipan sohchang dinga anakai mangho chu ahiuve, abonchauvin amahohi Judah gamsunga Jerusalem khopi lamma ahung kile uvin ama ama khosung cheh a akile kit taovin ahi.
2 abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
Miho chu Zeubbabel leh Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum chule Ba’anah lamkai nan ahung kitol uvin ahi. Israel mite amijat mong mong chu;
3 Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
4 Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Saphatiah chate chu mihem jathum toh som sagi le ni ahiuve.
5 Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
Arah chate chu jasagi le somsagile nga ahiuve.
6 Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
Pahath’moab chapa teni Jeshua le Joab chate chu sangni le jaget toh somleni ahiuvin ahi.
7 Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Elam chate chu sangkhat le jani toh som nga le li ahiuve.
8 Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
Zattu chate chu jako le somli le nga ahiuve
9 Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
Zaccai chae chu jasagi le somgup alhing uvin ahi.
10 Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
Bani chate chu jagup le somli le ni ahiuve.
11 Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
Bebai chate chu jagup le somni le thum ahiuve.
12 Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
Azgad chate chu sangkhat le ja it oh somni le ni alhing uvin ahi.
13 Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
Adoni’kam chate chu jagup le somgup le gup ahiuve.
14 Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
Big’vai chate chu sangni le somnga le gup ahiuve.
15 Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
Adin chate chu ail le som nga le li ahiuve.
16 Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
17 Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
Be’zai chate chu jathum le somni le thum ahiuve.
18 Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
Jorah chate chu jakhat le somle ni ahiuve.
19 Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Hashum chate chu jani le somni le thum ahiuve.
20 Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
Gibbar chate chu somko le nga bou ahiuve.
21 Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
Bethlehem chate chu jakhat le somni le thum ahiuve.
22 Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
Neto’phah mite chu somnga le gup ahiuve.
23 Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Anathoth mite chu jakhat le somni le get ahiuve.
24 Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
Beth-azmaveth chate chu somli le ni ahiuve.
25 Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
26 Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
Ramah le Geba chate chu jagup le somni le khat ahiuve.
27 Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
Micmash mite chu jakhat le somni le ni ma ahiuve.
28 Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Bethal mite leh Ai mite chu jani le somni le thum ahiuve.
29 Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
30 Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
Magbish gam mite chu jakhat le somnga le gup ahiuve.
31 Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Elam gam mite jong chu sangkhat le jani toh, somnga le li ahiuve.
32 Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
Harim gam mite chu jathum le somni ahiuve.
33 Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
34 Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
35 Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
Sena’ah gam mite chu sangthum le jagup toh somthum alhing uvin ahi.
36 Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
Thempu ho chu ahile: Jedai’ah insung mite chu Jeshua insungmite abonchauvin mihem jako le somsagi le thum ahiuve.
37 Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
Immer insung mite chu sangkhat le somnga le ni ahiuve.
38 Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
Pashhur insung mite chu sangkhat le jani toh, somli le sagi alhing uve.
39 Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
Harim insung mite chu sangkhat le somle sagi ahiuve.
40 AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
Levite sohchanna a kona hung kile chengse chu Jeshua le Kadmi-el (Hodaviah insung mi) chu somsagi le li ahiuve.
41 Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Lathem Asaph Insung mite hochu jakhat le somni le get ahiuve.
42 Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
Kelkot ngah’ a pang Shallum chate leh Ater chate, Talmon chate, Akkub chate, Hatita chate, chuleh Sho’bai chate abon chaovin jakhat le somthum le ko alhing uvin ahi.
43 AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
Houin lhacha a pangho chu: Ziha chate, Hasu’pha chate, Tabba’oth chate,
44 abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
Keros chate, Si’aha chate, Padon chate,
45 abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
Lebanah chate, Hag’abah chate, Akkub chate,
46 abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
Hagab chate, Shamlai chate, Hanan chate,
47 abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
48 abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
Rezin chate, Neko’da chate, Gazzam chate,
49 abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
Uzza chate, Pase’ah chate, Besai chate,
50 abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
Asnah chate, Meu’nim chate, Nephusim chate,
51 abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
Bakbuk chate, Haku’pha chate, Harhur chate,
52 abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
Bazluth chate, Mehi’da chate, Harsha chate,
53 abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
Barkos chate, Sis’era chate, Temah chate,
54 abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
55 Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
Solomon lhacha a pang ho chilhah ho chu: So’tai chate, Hasso’phereth chate, Peru’da chate,
56 abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
Ja’alah chate, Darkon chate, Giddel chate,
57 abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
Shephati’ah chate, Hattil chate, Pokereth-hezzebaim chate chule Ami chate ahiuve
58 Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
Houin lhacha a pang ho le Solomon sohte alhacha chengse chu mi jathumle som ko le ni alhing uvin ahi.
59 Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
Israel mi hiuvam hilou hiuvam kihetoh jou talou, chulecamahon jong apu apau insung lhah a aki khailhah nau kichen tah a seitheilou hochu anoiya chengse hi Tel-me’lah a hung kon, Tel-har’shaa konna hung, Kerub a konna hung, Addan akonna hung, chule Immer a konna Judah gam a kile dia hung ahiuve.
60 Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
Ama ho chu Delai’ah chate, Tobi’ah chate, Neko’da chate ahiuvin, abonin jagup le somnga le ni alhing uve.
61 Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
Chujongle thempu thum insung mi akile lah jao hochu – Habai’ah, Hakkoz chule Barzil’lai ho chu ahiuve. (Barzillai hin Gilead mi Barzillai kitipa chanu ho khat aki chen pi jeh a amin hiche Barzil’laiya konna hi Barzil’lai akisah ahi.)
62 Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
Mi hijat chun phunggui thusim kijihna ah chun aminu akihol’uvin, ahinlah amin’u akimudoh jou pouvin; hijeh chun amaho hi aboh-in akikoiyin thempu ho lah a konin aladoh tauve.
63 Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
Gam vaipo a pang pan jong thilto theng chungnung chu aneh theilou na diuvin ajah uva aseipeh tai, thempu khat’ in Urim le Thummin aman a phun asan masang a aneh theilou diuvin ahil tan ahi.
64 Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
Sohchang a hungkile mihem pumpi chu abonchauvin mihem sangsom li le sangni toh, ja thumle som gup alhing uvin ahi;
65 ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
Hiche hi asohteu pasal numei kisimtha lou lai ahi, asohteu chu sang sagi le ja thum toh, som thumle sagi ahiuvin; alah-uva hin lathem cheh pasal le numei ja ni aumin ahi.
66 Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
Amahon sakol jasagi le somthum le gup, asakolpol jong ja ni le som li le nga;
67 amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
Sa-ngong sao jong ja li le som thumle nga, sangan te jong sang gup le ja sagi toh chule som ni, amaho toh kilhon tha ding in akipuijun ahi.
68 Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
Jerusalem khopia Pakai houin ahung lhun phat’uvin phung sunga upa phabep’in jong Pathen houin chu akisah na mun mama’a sahdoh kittei na din deichom’a thanop’a thilto abol tauvin ahi.
69 Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
Amaho hin ato jou khamcheh-in natohna dingin, thilkholna insunga atohdoh-uvin ahileh sana daric sang somgup le sangkhat toh, dangka mina sang-nga alhingin, thempuho kivonna ding ponsil jakhat toh atohdoh un ahi.
70 Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.
Thempuho leh Leviho, chule mipi phabep jong Jerusalem khopi sung dunga aching uvin ahi. Lathemho leh kelkotngah apang ho, houin lhacha ho vang chu ama ama khosung cheh a achenguvin, chuleh Israel mipumpi jong akho akhouva akichen soh kei taovin ahi.

< U-Ezra 2 >