< UHezekheli 15 >
1 Ilizwi leNkosi laselifika kimi lisithi:
And the word of the LORD came unto me, saying:
2 Ndodana yomuntu, isihlahla sevini siyini ngaphezu kwaso sonke isihlahla, kumbe ugatsha oluphakathi kwezihlahla zegusu?
'Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine branch which grew up among the trees of the forest?
3 Kuzathathwa kiso isigodo yini ukwenza umsebenzi? Bangathatha kiso isikhonkwane yini ukuthi balengise lasiphi isitsha kiso?
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
4 Khangela, siyanikelwa emlilweni sibe yikudla, umlilo uqede izihloko zaso zombili, lokuphakathi kwaso kutshiswe. Siselosizo kuwo umsebenzi yini?
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is singed; is it profitable for any work?
5 Khangela, lapho sisaphelele, asenziwanga sibe ngumsebenzi; kuncane kangakanani lapho umlilo ususiqedile sesitshile sisezakwenziwa sibe ngumsebenzi!
Behold, when it was whole, it was meet for no work; how much less, when the fire hath devoured it, and it is singed, shall it yet be meet for any work?
6 Ngakho itsho njalo iNkosi uJehova: Njengesihlahla sevini phakathi kwezihlahla zegusu, engisinikele emlilweni sibe yikudla, ngokunjalo ngizanikela abahlali beJerusalema.
Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so do I give the inhabitants of Jerusalem.
7 Ngoba ngizamisa ubuso bami bumelane labo; bazaphuma komunye umlilo kuthi omunye umlilo ubaqede; njalo lizakwazi ukuthi ngiyiNkosi, sengimise ubuso bami bamelana labo.
And I will set My face against them; out of the fire are they come forth, and the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set My face against them.
8 Njalo ngizakwenza ilizwe libe lunxiwa, ngoba benze isiphambeko, itsho iNkosi uJehova.
And I will make the land desolate, because they have acted treacherously, saith the Lord GOD.'