< KwabaseKholose 4 >

1 Makhosi, nikani izisebenzi okulungileyo lokulingeneyo, lisazi ukuthi lani lileNkosi emazulwini.
Pipua pang ho nanghon jong vana APipu khat naneiyu geldoh uvin lang nalhachahou chunga adih le ahoi bol hiuvin.
2 Khuthalani emkhulekweni, lilinde kuwo ngokubonga;
Nangho taonaa ponpan tothon lunglimgeh in umun, chule thangvahna lunggel neijun.
3 likhuleke ngesikhathi esifananayo ngathi futhi, ukuthi uNkulunkulu asivulele umnyango welizwi, ukukhuluma imfihlo kaKristu, lami engibotshwe ngenxa yayo;
Pathen in keihoa Christa a athuguh alunggon chu aphondoh theina dingin, keiho dingin taovun. Hiche jeh a hi keima thihkhauva eikihen ah ahi.
4 ukuthi ngiyibonakalise, njengalokhu ngifanele ukukhuluma.
Keiman hiche thupeh hi kicheh tah a kaseiphong theina dingin neitao peh un.
5 Hambani ngenhlakanipho mayelana labangaphandle, lihlenga isikhathi.
Tahsan neilouho lah a chun chingtheitah in hinkho mangun, chule phat kijen pat chu aphachom pen din mang un.
6 Ilizwi lenu kalihlale emuseni, linambitheke ngetshwayi, ukuze lazi ukuthi kulifanele njani ukuphendula lowo lalowo.
Nanghon amitakip dinga donbutna dihtah nanei theina dingun, na kihoulim nau chu lungsetna thucheng le lahthei ding cheh hihen.
7 Konke okumaqondana lami uzalitshela uTikiko, umzalwane othandekayo lesikhonzi esithembekileyo lesisebenzi kanye lathi eNkosini;
Pakaiya sopi deitah, lhacha natohna a tahsan umtah chule lhachana katohkhompi Tychicus hin kaumchan thudol abonchan nangho hinseipeh nauvinte.
8 engimthume kini kukho lokhu, ukuze azi indaba zenu lokuthi aduduze inhliziyo zenu;
Keiman amaa kona nachung changthu u chu kahetchentheina dinga chule amahin nalungu amonsah theina dingin nahenguva kahinsoltai.
9 kanye loOnesimo umzalwane othembekileyo lothandekayo, owakini. Bazalazisa konke okulapha.
Chule amatoh kilhondin amin Onesimus, nalahuva tahsan umtah le sopi deitah toh'in nang ho heng lama kahinsol thauve. Amani hin hikoma nakitong thudol ijakai hetsah lhon nauvinate.
10 Uyalibingelela uAristako oyisibotshwa kanye lami, loMarko umzawakhe kaBarnabasi, elemukela imilayo ngaye; uba efika kini, memukeleni,
Songkul kalut chankhompi Aristarchus in salam napeuve, chule Barnabas sopinu chapa Mark in jong salam napeuve (Mark hi nahenguva ahunga ahileh anasangun tia achungchang thua thupeh namusau ahitai).
11 loJesu othiwa nguJustusi, owabokusoka; laba bodwa yizisebenzi kanye lami embusweni kaNkulunkulu, ababa yinduduzo kimi.
Chule Yeshua (Justus kitipa chu) jong hin salam napeuve. Hichengho chengse bou hi cheptan holah a kona Pathen Lenggam chalsahna dinga katohkhompiho ahiuvin, amaho hi keima dinga monpi umtah ahiuve.
12 Uyalibingelela uEpafra owakini, inceku kaKristu, elilwela emikhulekweni ngezikhathi zonke, ukuze lime liphelele ligcwaliswe entandweni yonke kaNkulunkulu.
Yeshua Christa lhacha le nakiloi khompiu Epaphras in salam napeuve. Nanghon Pathen lunglam najui bukimkei uva chule nachamkimna dinguva ama nangho dinga gunchua taojing jenga ahi.
13 Ngoba ngiyafakaza kuye ukuthi uyalitshisekela kakhulu labaseLawodikeya labaseHiyerapoli.
Ajeh chu keiman amahi-nangho dinga, Laodicea umho le Hierapolis a umho chengse dinga taonaa gunchu lheh jenga ahi, ti kahettohsah ahi.
14 Uyalibingelela uLuka umelaphi othandekayo, loDema.
Louthem deiumtah Luke le Demas teni hin salam napeuve.
15 Bingelelani abazalwane abaseLawodikeya, loNimfa, lebandla elisemzini wakhe.
Laodicea khopia um sopite ho le Nymphas chule a-in'a um houbung miho salam anapeuvin.
16 Njalo nxa isifundiwe lincwadi phakathi kwenu, bonani ukuthi ifundwe lebandleni labeLawodikeya, njalo ukuthi lani liyifunde leyo evela eLawodikeya.
Chule nanghon hiche lekhathot hi nalah uva akisim jouteng, Laodicea houbung sunga jong sim theiding ngaito uvin; chule chutima chun Laodicea a lekhathot jong chu anasim teiyun.
17 Limtshele uArkipho lithi: Qaphela inkonzo oyemukele eNkosini, ukuthi uyiphelelise.
Chule Archippus jah a chun, “Pakaiya kona nakisan akinbolna natohna hi chingtheiyin lang subulhit in” tihi seipeh in.
18 Isibingelelo ngesami isandla esikaPawuli. Khumbulani izibopho zami. Umusa kawube lani. Ameni.
Hiche hi keima Paul'in kakhut a kasut salamna ahi. Nanghon thihkhaova kihen kahi geldoh un. Lungsetna in naumpiuhen. Amen

< KwabaseKholose 4 >