< 2 KuThimothi 3 >

1 Kodwa yazi lokhu, ukuthi ensukwini zokucina kuzafika izikhathi ezinzima.
To pa védi, da v zadnjih dnevih nastanejo težki časi.
2 Ngoba abantu bazakuba ngabazithandayo, abathanda imali, abazikhukhumezayo, abazigqajayo, abahlambazayo, abangalaleli abazali, abangabongiyo, abangangcwele,
Kajti ljudje bodejo samoljubni, lakomni, širokoustni, prevzetni, opravljivi, roditeljem nepokorni, nehvaležni, brezbožni,
3 abangelathando ngemvelo, abangelakuxoliswa, abahlebayo, abangazikhuziyo, abalolaka, abangathandi okuhle,
Brezsrčni, nespravljivi, obrekljivi, nezmerni, grozoviti, nedobroljubni,
4 abanikela abanye, abalamawala, abazikhukhumezayo, abathanda intokozo kulokuthanda uNkulunkulu,
Izdajalci, vrtoglavi, napihneni; veselje bolj ljubeči nego Boga,
5 abalesimo sokukhonza uNkulunkulu, kodwa amandla akho bewaphika; labanjalo baxwaye.
Ki imajo podobo pobožnosti, moč pa njeno tajé; in teh se ogiblji!
6 Ngoba okuvela kubo labo ngabanyenyela ezindlini, njalo bathumbe abesifazana ababuthakathaka abasindwa yizono, bebuswa zinkanuko eziyinhlobonhlobo,
Izmed teh namreč so oni, ki se plazijo v hiše in v pest dobivajo obložene z grehi ženščine, katere goni mnogotero poželenje,
7 befunda njalonjalo, futhi bengasoze babelakho ukufika elwazini lweqiniso.
Katere se vedno učé, in nikdar ne morejo priti do spoznanja resnice.
8 Njengoba-ke uJanesi loJambere bamelana loMozisi, ngokunjalo lalaba bamelana leqiniso, abantu abalengqondo eyonakeleyo, abangasizi lutho mayelana lokholo.
Enako pa, kakor sta Janez in Jambrez ustavljala se Mojzesu, tako se tudi tí ustavljajo resnici, ljudjé popačeni na umu, malopridni za vero.
9 Kodwa kabayikuqhubekela phambili; ngoba ubuthutha babo buzakuba sobala kubo bonke, njengoba kwaba njalo lakobabo.
Ali napredovali ne bodo; kajti nespamet njihova bode vsem očita, kakor je bila tudi onih.
10 Kodwa wena ulandele ngokunanzelela imfundiso yami, ukuziphatha, injongo, ukholo, ukubekezela, uthando, ukuqinisela,
Ti pa si hodil za menoj v uku, vedenji, nameri, veri, prizanesljivosti, ljubezni, stanovitnosti;
11 ukuzingelwa, izinhlupheko, njengalokhu okwangehlela eAntiyoki, eIkoniyuma, eListra, ukuzingelwa okunjani engakuthwalayo; njalo kukho konke iNkosi yangophula.
Preganjanjih, trpljenjih, kakošna so me zadela v Antijohiji, v Ikoniji, v Listrih; kakošna preganjanja sem prestal; in iz vsega me je otél Gospod.
12 Isibili labo bonke abathanda ukuphila ngokwesaba uNkulunkulu kuKristu Jesu bazazingelwa;
Vsi pa tudi, kateri hoté pobožno živeti v Kristusu Jezusu, bodo preganjani.
13 kodwa abantu ababi labakhohlisi bazaqhubekela phambili bedlulisa ebubini, bekhohlisa njalo bekhohliswa.
Hudobni pa in sleparski ljudje bodo napredovali v slabem, varali bodo in varani.
14 Kodwa wena mana kulezozinto ozifundileyo lowaqiniseka kuzo, usazi ukuthi uzifunde kubani,
Ti pa ostani v tem, česar si se učil in se preveril, vedóč, od koga si se učil;
15 lokuthi kusukela ebuntwaneni wayazi imibhalo engcwele, elamandla okukuhlakaniphisa kube sesindisweni ngokholo olukuKristu Jesu.
In da od mladih nóg póznaš sveta pisma, zmožna modriti te v zveličanje po veri, ki je v Kristusu Jezusu.
16 Wonke umbhalo waphefumulelwa nguNkulunkulu, njalo ulungele imfundiso, ukukhalimela, ukuqondisa, ukufundisa okusekulungeni;
Vsako pismo je od Boga navdihneno in koristno za uk, za svarjenje, za opominjanje, za vzrejo v pravici;
17 ukuze umuntu kaNkulunkulu aphelele, alungisiselwe wonke umsebenzi omuhle.
Da bode popoln človek Božji, pripraven za vsako dobro delo.

< 2 KuThimothi 3 >