< 2 KuThimothi 2:24 >

24 Inceku yeNkosi-ke kayifanele ukulwisa, kodwa ukuba mnene kubo bonke, ibe lelisu lokufundisa, ibekezele,
δουλον δε κυριου ου δει μαχεσθαι αλλα ηπιον ειναι προς παντας διδακτικον ανεξικακον
[The] bond-servant
Strongs:
Lexicon:
δοῦλος
Greek:
δοῦλον
Transliteration:
doulon
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

of [the] Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

it behooves
Strongs:
Greek:
δεῖ
Transliteration:
dei
Context:
Next word

to quarrel
Strongs:
Lexicon:
μάχομαι
Greek:
μάχεσθαι
Transliteration:
machesthai
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

gentle
Strongs:
Lexicon:
ἤπιος
Greek:
ἤπιον
Transliteration:
ēpion
Context:
Next word

to be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι
Transliteration:
einai
Context:
Next word

toward
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

all,
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντας,
Transliteration:
pantas
Context:
Next word

able to teach,
Strongs:
Lexicon:
διδακτικός
Greek:
διδακτικόν,
Transliteration:
didaktikon
Context:
Next word

forbearing,
Strongs:
Lexicon:
ἀνεξίκακος
Greek:
ἀνεξίκακον,
Transliteration:
anexikakon
Context:
Next word

< 2 KuThimothi 2:24 >