< 2 KwabaseThesalonika 2 >

1 Siyalincenga-ke, bazalwane, mayelana lokufika kweNkosi yethu uJesu Kristu, lokubuthana kwethu kuyo,
To koro owetewa, kuom wach biro mar Ruodhwa Yesu Kristo kendo kaka ibiro chokowa kanyakla mondo waromne,
2 ukuthi lingaphangisi liqhuqhiswe engqondweni, kumbe lethuswe, loba ngumoya, loba yilizwi, loba yincwadi ngokungathi ivela kithi, ngokungathi usuku lukaKristu selufikile.
wakwayou mondo kik uparru kendo kik chunyu chandre ni weche mokor, kata weche mokelnu, kata baruwa moro miwacho ni oa irwa, mawacho ni odiechiengʼ mar Ruoth osechopo.
3 Kakungabi lamuntu olikhohlisayo langayiphi indlela; ngoba aluyikufika ngaphandle kokuthi ukuhlubuka kufike kuqala, lomuntu wesono embulwe, indodana yokubhujiswa,
Kik uyie ngʼato wuondu e yo moro amora, nikech odiechiengʼno ok nobi nyaka ngʼanyo maduongʼ chopi, kendo nyaka ngʼat mochayo chik fwenyre, ma en jal mochanne tho e mach manyaka chiengʼ.
4 omelana azikhukhumeze phezu kwakho konke okuthiwa nguNkulunkulu loba yinto ekhonzwayo, aze ahlale ethempelini likaNkulunkulu njengoNkulunkulu, ezitshaya uNkulunkulu.
Obiro sungore kokwedo gimoro amora miluongo ni Nyasaye kata gimoro amora milamo. Bende nohedhre bet kata ei hekalu mar Nyasaye kolandore owuon ni en Nyasaye.
5 Kalikhumbuli yini ukuthi ngiseselani ngalitshela lezizinto?
Donge unyalo paro ni ne anyisou gigi kane an kodu?
6 Selikwazi khathesi okuvimbelayo, ukuze embulwe ngesakhe isikhathi.
To koro ungʼeyo gima pod omone fwenyore, ni nyaka obi mana e kinde moketne.
7 Ngoba imfihlo yokungabi lomthetho isasebenza; kuphela kukhona ovimbelayo okwalesisikhathi, aze asuswe phakathi,
Teko mopondo mar tij chayo chik koro osechako tich. To ka jal motamo ngʼat mochayo chik ogol oko, to tekono nofwenyre.
8 khona-ke ezakwembulwa oNgelamthetho, iNkosi ezamqeda ngokuphefumula komlomo wayo, izambhubhisa ngokubonakala kokufika kwayo;
Bangʼe jal mochayo chik nofwenyre, to Ruoth Yesu nobi gi duongʼne duto miwuoro, nonege gi muya moa e dhoge kendo notiek tekone duto.
9 lowo okufika kwakhe kunjengokusebenza kukaSathane emandleni wonke lezibonakalisweni lezimangalisweni zamanga,
Jal mochayo Chikno nobi kaluwore gi dwaro mar Satan ka en gi teko duto mar timo honni gi ranyisi mag miriambo,
10 lenkohlisweni yonke yokungalungi kulabo ababhubhayo, ngoba kabemukelanga uthando lweqiniso ukuze basindiswe.
kokonyore gi kit wuond maricho duto mondo owitgo joma lal. Jogo lal nikech negitamore hero adiera makelo warruok.
11 Ngenxa yalokhu-ke uNkulunkulu uzabathumezela amandla enkohliso, ukuze bakholwe amanga;
Kuom mano Nyasaye ooronigi teko maduongʼ marundo pachgi mondo omi giyie gi weche mag miriambo,
12 ukuze balahlwe bonke abangakholwanga iqiniso, kodwa bathokoza kukho ukungalungi.
omiyo Ruoth nongʼad bura ni ji duto motamore yie adiera, ka gihero mana timo timbe maricho.
13 Kodwa thina simele ukubonga uNkulunkulu njalonjalo ngani, bazalwane abathandwa beNkosi, ukuthi uNkulunkulu walikhethela usindiso kusukela ekuqaleni, ekungcwelisweni koMoya, lokholo lweqiniso;
Owetewa ma Ruoth ohero, onego wadwokne Nyasaye erokamano kinde duto ka waparou nikech Nyasaye noyierou nyaka aa chakruok mondo owaru komiyo ngimau doko maler kuom teko mar Roho Maler kaachiel gi yie muyiego kuom adiera.
14 owalibizela kulokhu ngevangeli lethu, ekuzuzeni inkazimulo yeNkosi yethu uJesu Kristu.
Mano emomiyo noluongou kane urwako Injili mane wayalonu mondo un bende uyud duongʼ mar Ruodhwa Yesu Kristo.
15 Ngakho-ke, bazalwane, manini liqine, libambelele ezimfundisweni elazifundiswayo, loba ngelizwi, kumbe ngencwadi yethu.
Kuom mano, jowetewa, chunguru motegno, kendo makuru matek puonj mane wapuonjou gi dhowa kata gi barupewa.
16 Kakuthi-ke iNkosi yethu uJesu Kristu uqobo, loNkulunkulu, ngitsho uBaba wethu owasithandayo, lowasinika induduzo elaphakade lethemba elihle ngomusa, (aiōnios g166)
Mad Ruodhwa Yesu Kristo owuon kod Nyasaye Wuonwa, ma noherowa momiyowa jip mosiko kod geno maber, kuom ngʼwonone, (aiōnios g166)
17 aduduze inhliziyo zenu, aliqinise emazwini lemisebenzini yonke emihle.
ojiw chunyu kendo omiu teko e yore duto kendo e weche mabeyo.

< 2 KwabaseThesalonika 2 >