< 2 Kwabasekhorinte 6 >

1 Sisebenza-ke kanye laye, lathi siyalincenga ukuthi lingawemukeli ngeze umusa kaNkulunkulu;
Na kulwejo, okukola smiling aamwi, echibhalembelesha emwe mtalamila echigongo cha Nyamuanga.
2 ngoba uthi: Ngesikhathi esihle ngikuzwile, langosuku losindiso ngakusiza; khangela, khathesi yisikhathi esihle isibili; khangela khathesi lusuku losindiso.
Kwo kubha kaika, “Omwanya gunu gwekilisibwe naliga wakisi kwemwe, na kulusiku lwo mwelulo nabhasakiye.” Lola, woli ni mwanya gukilisibwe. Lola, woli no lusiku lwo mwelulo.
3 Kasikhubekisi ngalutho ngitsho, ukuze inkonzo ingasolwa;
Chitakutulayo libhui lwo kwijula imbele yo mumubhili wonawona, kwo kubha chitakola emiimu jeswe jisigwe okugaywa.
4 kodwa kukho konke sizibonakalisa njengezikhonzi zikaNkulunkulu, ekubekezeleni okukhulu, ezinhluphekweni, ebunzimeni, encindezelweni,
Nawe mu jona, chilola abhene kwe bhikolwa byeswe bhona, ati chili bhakosi bha Nyamunga. Chili bhakosi bhae mu bwafu okunyasibwa, okukomela mubwikalo,
5 ekutshayweni, ekubotshweni, eziphithiphithini, ekusebenzeni nzima, ekungalalini, ekuzileni ukudla,
Okubhumwa, no kubhoywa, mu kukalashanya, okukomela emilimu kwa managa, okubhula jintilo mungeta, no kusalalila,
6 ekuhlambulukeni, elwazini, ekubekezeleni, ebubeleni, kuMoya oNgcwele, ethandweni olungazenzisiyo,
Mu bwichumichumi, mu bhumenyi, mu kwigumilisha, mu chigongo, mu mwoyo mwelu, mu kwenda.
7 elizwini leqiniso, emandleni kaNkulunkulu; ngezikhali zokulunga kwesokunene lakwesokhohlo,
Chili bhakosi bhae mu musango gwe chimali, mu managa ga Nyamuanga. Chili ne bhigwato ebyo bhulengesi koleleki mu kubhoko kwo bhulyo no kwe bhumosi.
8 ngodumo langehlazo, ngokuthukwa langokudunyiswa; njengabakhohlisi, kanti abaqinisileyo;
Echikola emilimu muchibhalo no kugaywa, kulwo kulomwa. Nokukusibha kubha bhabhei kanawe omwanya chili bha chimali.
9 njengabangaziwayo, kanti abaziwayo kakhulu; njengabafayo, kanti khangelani siyaphila; njengabalaywayo, kanti abangabulawayo;
Echikola emilimu koleleki chitakumenyeka na kutyo echimenyekana kisi. Echikola emilimu lwa bhachifwa na - Lola! - chili bhanga. Echikola emilimu lwa bhanu abhabhalilwa kwe bhikolwa byeswe nawe tali bhanu abhalamulwa okufwa.
10 njengabalosizi, kodwa abathokoza njalonjalo; njengabayanga, kodwa abanothisa abanengi; njengabangelalutho, kanti abalakho konke.
Echikola emilimu lwa bhanu abhasulumbala, nawesiku jona chili na likondelelwa. Echikola emilimu lwa bhataka nawe echibhanibya bhafu. Echikola emilimu lwa bhanu bhatali na chinu ka nawe bhali na byona.
11 Umlomo wethu uvulekele lina, beKorinte, inhliziyo yethu yenziwe banzi.
Chalomelwe bwe chimali bhona kwimwe, Abhakorintho, ne mitima jeswe igawe kwo bhunene.
12 Kalivinjelwanga yithi, kodwa livinjelwe emibilini yenu.
Emitima jeswe jitakuganyibwa neswe, nawe omuganyibwa mwime abhene.
13 Njalo ngokwenanana okufananayo (ngikhuluma njengebantwaneni), lani yenziwani banzi.
Woli okuindulana enaika kwa bhana mwigale emitima jeswe kwo bhunene.
14 Lingabotshwa ngokungalingani ejogweni labangakholwayo; ngoba kulokuhlanganyela bani ukulunga lokungalungi? Kulokuhlanganyela bani ukukhanya lobumnyama?
Mutabhoyelwe amwi na bhanyatekilisha. Kwo kubha obhulengesi no bhubhibhi kutiki? Nolwo obwelu ne chisute chisigala kutiki?
15 Njalo uKristu ulokuzwana bani loBheliyali? Kumbe ulesabelo bani okholwayo longakholwayo?
Bhulio bhungwaniki Kristo na Beliali? Amwi unu ekilisishe ali no mugabho ki amwi na unu atekilisishe?
16 Njalo kulokuvumelana bani ithempeli likaNkulunkulu lezithombe? Ngoba lina lilithempeli likaNkulunkulu ophilayo, njengokutsho kukaNkulunkulu ukuthi: Ngizahlala kubo, ngizahamba phakathi kwabo; sengizakuba nguNkulunkulu wabo, bona-ke bazakuba ngabantu bami.
Na bhulio bhungwani ki agati ya iyekalu ya Nyamuanga ne chisusano? Kwo kubha eswe ni yekalu ya Nyamuanga unu ali muanga, lwa kutyo Nyamuanga aikili: ati Niliyanja agati yebwe no kulibhata agati yebwe. Nilibha Nyamuanga webwe, nabho bhalibha bhanu bhani.”
17 Ngakho phumani phakathi kwabo lehlukaniswe, itsho iNkosi, lingathinti okungcolileyo; mina-ke ngizalemukela,
Kulwejo, “Musoke agati, yebwe mwaukane nabho,” kaika Lata bhugeyi. “Mutakuniako chinu chili chijabhi, na ndibhakalibhisha emwe.
18 futhi ngizakuba nguBaba kini, lina selizakuba kimi ngamadodana lamadodakazi, itsho iNkosi uSomandla.
Nikubha Esomwana kwimwe, nemwe mulibha bhana abhe chilume na bhe chiyala,” kaika Lata bhugenyi.

< 2 Kwabasekhorinte 6 >