< 1 KuThimothi 5 >
1 Ungamkhalimeli omdala, kodwa meluleke njengoyihlo; abatsha njengabafowenu;
Kati ugbarka ucokoro, nyinza me tize gusi acco uyoo uwe, nyinza inyani tize gusi anu henu.
2 abesifazana abadala njengonyoko; abesifazana abatsha njengabodadewenu, ekuhlambulukeni konke.
Nyinza awari aneh kasi anino uwe, mabura kasi anu henu uwe alau.
3 Hlonipha abafelokazi abangabafelokazi isibili.
Nyinza akoro tinanu, akoro akadura.
4 Kodwa uba umfelokazi othile elabantwana loba abazukulu, kabafunde kuqala ukuhlonipha indlu yakwabo, kabenanise umkhondo kubazali; ngoba lokhu kuhle kuyemukeleka phambi kukaNkulunkulu.
Abanna me ukoro sa mazin in ahana nyani anu uyarang, tonno wa tubu unyimza uti nanu anyimo anikura niweme, tonno wa garsa anu aweme, barki Asere ma kunna urinta unime.
5 Lowo-ke ongumfelokazi isibili osele yedwa uthembele kuNkulunkulu, uhlala ekunxuseni lemikhulekweni ebusuku lemini.
Abanna okoro ukadura samazin in sisi umme, ma inko iriba imeme ahira Asere, kondi umaye ma patti nicce nimeme unu wuza uni kori nan biringara niye nan nu wui.
6 Kanti lowo ozinikela ekuzithokoziseni, ufile ephila.
Abanna, uneh unu nyara uti cukum turonta mamu wono, sa ma zini ivai.
7 Laya-ke ngalezizinto, ukuze bangasoleki.
Ukuri ubui tize ti mumbarki ticiku imum uzatu cara uniza.
8 Kodwa uba umuntu engondli abakibo, ikakhulu abendlu yakhe, uluphikile ukholo, futhi mubi kulongakholwayo.
Abanna indaki unu marusa wuza anu ahenu uwe ire mum ige sa patti we ba, ana kura aweme sa wazi, wa nyari we kadura, imbari anu zatu u tarsa Asere nan me.
9 Kangabalwa umfelokazi ongaphansi kweminyaka engamatshumi ayisithupha, umfazi owake wenda endodeni kanye,
Ceki abati vana u eh ukoro de sa daki ma biki tiwe akure utarsi ba uneh unu inde.
10 onconywa ngemisebenzi emihle, uba ondle abantwana, uba engenise izihambi, uba egezise inyawo zabangcwele, uba esize abahluphekayo, uba ekhuthalele wonke umsebenzi omuhle.
A rusi me inka tuma kare-re, nyani ma mahirii a hana a meme memereni, ma ku cukuno unu kabsa agenu, nyani unu kpijo uti buna tanu tarsa Asere, myini macukuno ubenki ande sa apatti we, ma inki iriba ahira ako ya katuma kare-re.
11 Kodwa abafelokazi abatsha ubale; ngoba nxa sebelenkanuko ezimelana loKristu, bafuna ukwenda;
Abanna ahira akoro be sa wada unu uhira, kati soki we anyimo anigo na koro, barki inki warizo anyimo a gmei maje manipum mage besa mazin inishina nan nu Ugomo asere wa nyari wa wuzi anya.
12 balokulahlwa, ngoba bachithile ukholo lwabo lokuqala.
Unu ugino uni wa oro acce awe me ujoro barki vete utirza utize tu tuba.
13 Futhi-ke ngesikhathi esifananayo bafunda ukuvilapha bezula lezindlu, futhi bengavilaphi kuphela, kodwa babuye bahlebe bengena kokungeyisikho okwabo, bekhuluma okungafanelanga.
Ma me we iriba iku gbara, wazi nu kese ati kura tikura, azo agi ticukuno ti kugbara tini casba, abanna wa cukuno ana bi bukum, ana nyet, ana nye-nyet, wazinu ubo imum be sa daki ya wuna ba.
14 Ngakho ngifisa ukuthi abafelokazi abatsha bende, bazale abantwana, baphathe umuzi wabo, banganiki isitha lathuba lokuthuka.
Barki ani me in nyara akoro ana hira wa wuzi anya, ya yozo ahana, wa benki akura, barki kati anya unu uburu ahira ubit uru uwuza imum izenze.
15 Ngoba lakhathesi abanye sebephambuke balandela uSathane.
Barki aye wamu hurnewe wa tarsa unu uburu.
16 Uba okholwayo owesilisa kumbe okholwayo owesifazana elabafelokazi, kabasize, njalo ibandla lingathwaliswa nzima, ukuze lisize abangabafelokazi isibili.
Inki ure uneh unu uhem in kadura mazin ina okoro, ceki ma benki we, barki kati anya udenge wanu tarsa utize ta sere ubanki akoro akadura.
17 Abadala abaphatha kuhle bafanele ukuhlonitshwa ngokuphindiweyo, ikakhulu labo abasebenza nzima elizwini lekufundiseni;
Acokoro be sa wazin intigomo ti re-re wa kem unonziko uhana kare, kusi ande be sa wazin inka tuma in na gogbura are-re nan nubezizi.
18 ngoba umbhalo uthi: Ungayifaki isayeke inkabi ebhulayo; futhi uthi: Isisebenzi sifanele iholo laso.
Abanna u inko utize waguna, “Kati u impi kapadari anyo ugniya sa kazin nu sutuka immare,” de sa ma wuza kaduma anyame ikirfi ime.
19 Ungalemukeli icala elimelana lomdala, ngaphandle phambi kwabafakazi ababili kumbe abathathu.
Kati ukabi anyari ahira ucokoro inki yani unu ira cukuno waru hana wataru.
20 Abonayo basole phambi kwabo bonke, ukuze abanye labo babe lokwesaba.
Ugbarka ana madini aje kodevi bati ukasu me ukunna biyyau.
21 Ngiyakulayisisa phambi kukaNkulunkulu leNkosi uJesu Kristu lengilosi ezikhethiweyo, ukuze uzigcine lezizinto ngokungaqumi ngaphambili, ungenzi lutho ngokubandlulula.
Ma wuna we barki Asere, nan Ugomo Asere Yeso, nan ana kudura ka sere sa azaukawe tarsa timummu kati ugursa ahira nan nu be usassas.
22 Ungaphangisi ukubeka izandla phezu komuntu, futhi ungahlanganyeli ezonweni zabanye; uzigcine wena umsulwa.
Kati uwuu dibe u tara uwe tari, kati uhaki anyimo a madini ma uwe, inta nicce nuwe mamerum.
23 Ungabe usanatha amanzi wodwa, kodwa sebenzisa iwayini elilutshwana, ngenxa yesisu sakho lemikhuhlane yakho futhifuthi.
Kati ure aje ina sa gmei, abanna me abanna, anya anime saa gmei cinglin barki apuru awemezome ahuma ba.
24 Izono zabanye abantu zisobala, zibaqalela ukuya ekugwetshweni; kanti ezabanye ziyalandela.
Madini ma aye maraa amasaa, wa wuza ishina anyimo u inko utize, abanna me aye wa madini mawe me matarsa we.
25 Ngokunjalo lemisebenzi emihle isobala; laleyo eyehlukileyo ingeke ifihlakale.
Ani mani, kare katuma kare-re kaweme ka matarsa we. Ani mani, kare katuma kare-re kaweme ka raa amasaa, abanna mare mada mazo me nihunzi ba.