< 1 KwabaseThesalonika 4 >

1 Okunye-ke, bazalwane, siyalincenga silikhuthaza eNkosini uJesu, njengalokhu lakwemukela kithi ukuthi kulifanele njani ukuhamba lokumthokozisa uNkulunkulu, ukuze lengezelele kukho kakhulu.
Ary farany, ry rahalahy, mangataka aminareo sy mananatra anareo ao amin’ i Jesosy Tompo izahay, mba ho araka ny nandraisanareo taminay izay mety handehananareo sy hanaovanareo ny sitrapon’ Andriamanitra ― dia araka ny andehananareo ihany ― no hitomboanareo bebe kokoa.
2 Ngoba liyazi ukuthi milayo bani esalinika yona ngeNkosi uJesu.
Fa fantatrareo ny didy nomenay anareo avy tamin’ i Jesosy Tompo.
3 Ngoba le yintando kaNkulunkulu, ukungcweliswa kwenu, ukuthi lizithinte ekuphingeni;
Fa izao no sitrapon’ Andriamanitra, dia ny hanamasinana anareo, hifadianareo ny fijangajangana,
4 ukuthi ngulowo lalowo wenu kakwazi ukugcina esakhe isitsha ekungcweliseni lekuhlonipheni,
mba samy hahafantatra izay hahazoanareo ny fanaky ny tenanareo avy, amin’ ny fahamasinana sy ny voninahitra,
5 kungeyisikho enkanukweni yesifiso, njengabezizwe labo abangamaziyo uNkulunkulu.
tsy amin’ ny filàna fotsiny, tahaka ny jentilisa izay tsy mahalala an’ Andriamanitra,
6 Kakungabi khona oweqayo aqile umfowabo endabeni; ngoba iNkosi ingumphindiseli ngazo zonke lezizinto, njengoba lathi salitshela ngaphambili, safakaza.
mba tsy hisy hanao saina hifetsy ny rahalahiny amin’ izany; fa ny Tompo no mpamaly ny amin’ izany zavatra rehetra izany, toy ny nolazainay sy nambaranay taminareo rahateo.
7 Ngoba uNkulunkulu kasibizelanga emanyaleni, kodwa ebungcweleni.
Fa Andriamanitra tsy niantso antsika ho amin’ ny fahalotoana, fa amin’ ny fahamasinana.
8 Ngakho lowo odelelayo, kadeleli muntu, kodwa uNkulunkulu owasinika futhi uMoya wakhe oyiNgcwele.
Koa izay mandà, dia tsy olona no laviny, fa Andriamanitra, Izay manome anareo ny Fanahiny Masìna.
9 Kodwa mayelana lothando lobuzalwane kalidingi ukuthi ngilibhalele; ngoba lina uqobo lifundisiwe nguNkulunkulu ukuthi lithandane;
Fa ny amin’ ny fifankatiavan’ ny mpirahalahy, dia tsy misy tokony hosoratako aminareo, satria ny tenanareo dia ampianarin’ Andriamanitra hifankatia.
10 ngoba lani lenza lokhu kubo bonke abazalwane abaseMakedoniya yonke; kodwa siyalikhuthaza, bazalwane, ukuthi lengezelele kakhulu,
Fa manao izany ihany ianareo amin’ ny rahalahy rehetra eran’ i Makedonia; nefa mananatra anareo ihany izahay, ry rahalahy, mba hitombo bebe kokoa,
11 njalo likhuthalele ukuba lokuthula lokwenza okwenu, lokusebenza ngezenu izandla, njengoba salilaya;
ary mba hokendrenareo ny ho tafatoetra tsara sy hitandrina ny raharahanareo ary hiasa amin’ ny tananareo araka ny nandidianay anareo,
12 ukuze lihambe ngokuhlonitshwa ngabangaphandle, lingasweli lutho.
mba handehananareo amin’ izay fitondran-tena mahamendrika amin’ ny eo ivelany, ary mba tsy hanan-java-mahory ianareo.
13 Kodwa kangithandi ukuthi lingabi lalwazi, bazalwane, ngalabo abaleleyo, ukuze lingadabuki, njengabanye labo abangelathemba.
Fa tsy tianay tsy ho fantatrareo, ry rahalahy, ny amin’ izay modi-mandry, mba tsy hahalahelovanareo tahaka ny sasany izay tsy manana fanantenana.
14 Ngoba uba sikholwa ukuthi uJesu wafa wavuka, ngokunjalo-ke labo abalele kuJesu, uNkulunkulu uzabaletha kanye laye.
Fa raha inoantsika fa efa maty Jesosy sady efa nitsangana indray, dia toy izany koa no hitondran’ Andriamanitra izay efa nodi-mandry tao amin’ i Jesosy hiaraka aminy.
15 Ngoba lokhu sikutsho kini ngelizwi leNkosi, ukuthi thina esiphilayo esitshiywe kuze kube sekufikeni kweNkosi, isibili kasiyikubaqalela labo asebelele;
Fa izao no lazainay aminareo amin’ ny tenin’ ny Tompo: isika, izay velona ka mbola mitoetra mandra-pihavin’ ny Tompo, dia tsy mba hialoha izay efa nodi-mandry tsy akory.
16 ngoba iNkosi uqobo izakwehla ivela ezulwini ngesimemezelo sokulawula, ngelizwi lengilosi eyinduna, langokukhala kophondo lukaNkulunkulu, labafileyo kuKristu bazavuka kuqala;
Fa ny tenan’ ny Tompo no hidina avy any an-danitra amin’ ny fiantsoana sy ny feon’ ny arikanjely ary ny trompetran’ Andriamanitra, ka izay maty ao amin i Kristy no hitsangana aloha;
17 kulandele thina esiphilayo esitshiyiweyo, sizahluthunelwa kanye labo emayezini siyehlangabeza iNkosi emoyeni; ngokunjalo besesihlala leNkosi njalonjalo.
ary rehefa afaka izany, dia isika izay velona ka mbola mitoetra no hakarina hiaraka aminy ho eny amin’ ny rahona hitsena ny Tompo any amin’ ny habakabaka; dia ho any amin’ ny Tompo mandrakariva isika.
18 Ngakho duduzanani ngalamazwi.
Koa dia mifampionòna ianareo amin’ izany teny izany.

< 1 KwabaseThesalonika 4 >