< 1 UJohane 1 >
1 Lokho okwakukhona kusukela ekuqaleni, esakuzwayo, esakubonayo ngamehlo ethu, esakukhangelayo, lezandla zethu zakuphatha, mayelana leLizwi leMpilo;
That which was from the beginning—which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at, and our hands have touched—it is about the Word of life.
2 leMpilo yabonakaliswa, sasesiyibona, njalo siyafakaza silitshumayeza leyoMpilo elaphakade, eyayiloYise, yasibonakaliswa kithi; (aiōnios )
Also, the life was made known, and we have seen it, and we bear witness to it. We are announcing to you the eternal life, which was with the Father, and which has been made known to us. (aiōnios )
3 lokho esikubonileyo sasesikuzwa, silitshumayeza khona, ukuze lani libe lobudlelwano lathi; njalo ngeqiniso le inhlanganyelo eyethu ikanye loYise njalo kanye leNdodana yakhe uJesu Kristu;
That which we have seen and heard we declare also to you, so you also will have fellowship with us. Our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
4 lalezizinto silibhalela zona, ukuze intokozo yenu igcwaliswe.
Also, we are writing these things to you so that our joy will be complete.
5 Lokhu-ke ngumbiko esiwuzwe kuye sesiwutshumayela kini, ukuthi uNkulunkulu uyikukhanya, njalo kabukho kuye ubumnyama lakanye.
This is the message that we have heard from him and are announcing to you: God is light, and in him there is no darkness at all.
6 Uba sisithi silobudlelwano laye, kube kanti sihamba ebumnyameni, siqamba amanga, njalo kasenzi iqiniso;
If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we are lying and are not practicing the truth.
7 kodwa uba sihamba ekukhanyeni, njengalokhu yena esekukhanyeni, silobudlelwano omunye lomunye, legazi likaJesu Kristu iNdodana yakhe liyasihlambulula kuso sonke isono.
But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from every sin.
8 Uba sisithi kasilasono, siyazikhohlisa, leqiniso kalikho kithi.
If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves, and the truth is not in us.
9 Uba sivuma izono zethu, uthembekile futhi ulungile ukuze asithethelele izono zethu, njalo asihlambulule kukho konke ukungalungi.
But if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.
10 Uba sisithi kasonanga, simenza umqambimanga, lelizwi lakhe kalikho kithi.
If we say that we have not sinned, we make him out to be a liar, and his word is not in us.