< 1 KwabaseKhorinte 2 >

1 Lami, bazalwane, ekufikeni kwami kini, kangifikanga ngobugabazi belizwi kumbe benhlakanipho, ngitshumayela kini ubufakazi bukaNkulunkulu.
And I brethren when I came to you came not in gloriousnes of wordes or of wysdome shewynge vnto you the testimony of God.
2 Ngoba ngamisa ukuthi ngingazi lutho phakathi kwenu, ngaphandle kukaJesu Kristu, laye ebethelwe.
Nether shewed I my selfe that I knewe eny thinge amonge you save Iesus Christ eve the same that was crucified.
3 Njalo mina ngangilani ebuthakathakeni lekwesabeni lekuthuthumeleni okukhulu.
And I was amoge you in weaknes and in feare and in moche treblinge.
4 Lokukhuluma kwami lokutshumayela kwami kakubanga ngamazwi enhlakanipho yabantu ahugayo, kodwa ngokubonakalisa kukaMoya lokwamandla;
And my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: but in shewinge of ye sprete and of power
5 ukuze ukholo lwenu lungabi enhlakanipheni yabantu, kodwa emandleni kaNkulunkulu.
that youre fayth shuld not stonde in ye wysdome of me but in yt power of God.
6 Kodwa inhlakanipho siyikhuluma phakathi kwabapheleleyo, kodwa inhlakanipho engayisiyo yalelilizwe, kumbe eyababusi balelilizwe, abazakwenziwa ize; (aiōn g165)
That we speake of is wysdome amonge them that are perfecte: not the wysdome of this worlde nether of the rulars of this worlde (which go to nought) (aiōn g165)
7 kodwa sikhuluma inhlakanipho kaNkulunkulu eyimfihlo, eyayifihliwe, uNkulunkulu ayimisa ngaphambili kungakabi lomhlaba kube yinkazimulo yethu; (aiōn g165)
but we speake ye wysdome of God which is in secrete and lieth hyd which God ordeyned before the worlde vnto oure glory: (aiōn g165)
8 kungekho loyedwa wababusi balelilizwe owayekwazi; ngoba uba babekwazi, babengayikuyibethela iNkosi yenkazimulo. (aiōn g165)
which wysdome none of ye rulars of the worlde knewe. For had they knowe it they wolde not have crucified the Lorde of glory. (aiōn g165)
9 Kodwa njengokulotshiweyo ukuthi: Izinto ilihlo elingazibonanga, lendlebe engazizwanga, lezingangenanga enhliziyweni yomuntu, uNkulunkulu azilungisele abamthandayo.
But as it is written: The eye hath not sene and the eare hath not hearde nether have entred into the herte of man ye thinges which God hath prepared for them that love him.
10 Kodwa uNkulunkulu usembulele thina lokhu ngoMoya wakhe; ngoba uMoya uhlolisisa zonke izinto, ngitsho izinto ezijulileyo zikaNkulunkulu.
But God hath opened them vnto vs by his sprete. For ye sprete searcheth all thinges ye the bottome of Goddes secretes.
11 Ngoba ngubani ebantwini owazi okomuntu, ngaphandle komoya womuntu okuye? Ngokunjalo okukaNkulunkulu kakwaziwa muntu, ngaphandle koMoya kaNkulunkulu.
For what man knoweth the thinges of a ma: save ye sprete of a man which is with in him? Even so ye thinges of God knoweth no man but ye sprete of god.
12 Thina-ke kasemukelanga umoya womhlaba, kodwa uMoya ovela kuNkulunkulu, ukuze sazi izinto esiziphiwa ngesihle nguNkulunkulu;
And we have not receaved the sprete of ye worlde: but the sprete which cometh of god for to knowe the thinges that are geve to vs of god
13 futhi esizitshoyo, kungeyisikho ngamazwi inhlakanipho yabantu ewafundisayo, kodwa ngamazwi afundiswa nguMoya oNgcwele, sichasisa okomoya ngokomoya.
which thinges also we speake not in the conynge wordes of manes wysdome but with the conynge wordes of the holy goost makynge spretuall coparesons of spretuall thinges.
14 Kodwa umuntu wemvelo kazemukeli izinto zikaMoya kaNkulunkulu; ngoba ziyibuthutha kuye, njalo kalawo amandla okuqedisisa, ngoba zihlolisiswa ngokomoya;
For ye naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. For they are but folysshnes vnto him. Nether can he perceave them because he is spretually examined.
15 kodwa owomoya uyahlola zonke izinto, kodwa yena kahlolwa muntu.
But he that is spretuall discusseth all thinges: yet he him selfe is iudged of no ma.
16 Ngoba ngubani owazi ingqondo yeNkosi, ukuthi ayifundise? Kodwa thina silengqondo kaKristu.
For who knoweth the mynde of the Lorde other who shall informe him? But we vnderstonde the mynde of Christ.

< 1 KwabaseKhorinte 2 >