< 1 KwabaseKhorinte 12 >

1 Maqondana-ke lezipho zomoya, bazalwane, kangithandi ukuthi lingazi.
Tu in suapui te awng, thaa i tel taw kisai he ngawl in na om tu uh ka dei bua hi.
2 Lazi ukuthi lalingabezizwe ladonselwa ezithombeni eziyizimungulu, njengelikhokhelwayo.
Note sia Gentile mite na hi uh a, hi a pau thei ngawl milim te kung ah a ki paipui te na hi uh hi, ci na he uh hi.
3 Ngakho ngiyalazisa, ukuthi kakho umuntu okhuluma ngoMoya kaNkulunkulu othi: UJesu uyisiqalekiso; futhi kakho umuntu ongathi: UJesu uyiNkosi, ngaphandle ngoMoya oNgcwele.
Tua ahikom Pathian Thaa tungtawn in thuhil te kuama in Jesus sia hamsiatna hi, ci ngei ngawl hi: taciang Tha Thiangtho tungtawn simngawl kuama in Jesus sia Topa hi, ci in a he bua uh hi, ci kong hesak hi.
4 Kukhona-ke izipho ezehlukeneyo, kodwa uMoya munye.
Tu in tel a tatuam om hi, ahihang Thaa khat bek om hi.
5 Njalo kukhona inkonzo ezehlukeneyo, kodwa iNkosi yinye.
Taciang Pathian nasep a tatuam om napi, Topa khat bek om hi.
6 Kukhona-ke imisebenzi eyehlukeneyo, kodwa nguNkulunkulu munye, osebenza konke kubo bonke.
Taciang nasep a tatuam om napi, na theampo a seam Pathian khat bek om hi.
7 Kodwa ngulowo lalowo uphiwa ukubonakalisa kukaMoya kulokho okulusizo.
Ahihang Thaa hong kilak na sia khatsim i phattuam natu in hong kilak a hihi.
8 Ngoba omunye uphiwa ngoMoya ilizwi lenhlakanipho, lakomunye ilizwi lolwazi, ngoMoya munye;
Banghangziam cile Thaa in mi khat i tung ah ciimna kammal pia hi; a dang khat tung ah tua Thaa in heakna kammal pia hi;
9 lakomunye ukholo, ngoMoya munye; lakomunye izipho zokusilisa, ngoMoya munye;
Tua Thaa ma in midang khat tung ah upna pia hi; taciang a dang khat tung ah damsak theina tel pia hi;
10 lakomunye ukusebenza imisebenzi yamandla, lakomunye isiprofetho, lakomunye ukwehlukanisa imimoya, lakomunye inhlobo yendimi, lakomunye ukuchasisa indimi;
A dang khat tung ah nalamdang te vawt thei na; a dang khat tung ah maisang thu pualak thei na; a dang khat tung ah thaa khentel thei na; a dang khat tung ah kam tatuam pau thei na; a dang khat tung ah kamphen thei na pia hi:
11 kodwa konke lokho lowoMoya munye uyakusebenza, ebabela ngulowo lalowo ngamunye njengokuthanda kwakhe.
Ahihang hi te theampo a vawt sia Thaa khat hi a, Ama deina bang in mi khatsim tung ah hawmsak dimdiam hi.
12 Ngoba njengoba umzimba umunye, njalo ulezitho ezinengi, kodwa zonke izitho zalowomzimba munye, zizinengi, zingumzimba munye; kunjalo-ke loKristu;
Banghangziam cile pumpi sia khat hi a, pumpikhen tampi a nei bang in, pumpi khen theampo sia pumpi khat a hihi: tasia bangma in Christ zong tabangma a hihi.
13 ngoba ngoMoya munye lathi sonke sabhabhathizelwa emzimbeni munye, loba amaJuda loba amaGriki, loba izigqili loba abakhululekileyo; futhi thina sonke sanathiswa kuMoya munye.
Banghangziam cile Judah mi ahizong, Gentile mi ahizong, sal le a suakta te ahizong, i vekpi in Thaa in pumpi khat sung ah hong phumkhawm hi; taciang i vekpi in Thaa khat sung ah dawnkhawm tu in hong vawt hi.
14 Ngoba umzimba lawo kawusiso isitho sinye kodwa ezinengi.
Banghangziam cile pumpi sia khen khat bek hi ngawl a, khen tam mama hi.
15 Uba unyawo lungathi: Lokhu ngingesisandla, kangisikho okomzimba; kungeyisikho ngalokho kakusilo olomzimba yini?
Peang in, kei khut hi ngawl ka hikom, pumpi ka hi bua hi, a cile; ama sia pumpi sung ah ki hel ngawl ahi ziam?
16 Uba-ke indlebe ingathi: Lokhu ngingesilo ilihlo, kangisikho okomzimba; ngenxa yalokho kayisiyo yini eyomzimba?
Taciang, bil in, kei sia mit hi ngawl ka hikom, pumpi sung ah ka ki hel bua hi, a cile; ama sia pumpi sung ah ki hel ngawl ziam?
17 Uba umzimba wonke ubuyilihlo, ngabe kungaphi ukuzwa? Uba wonke ubuyikuzwa, ngabe kungaphi ukunuka?
Pumpi sia a vekpi in mit bebek hile, bangbang in khua za thei tu ziam? Pumpi buppi sia bil bebek hile, bangbang in ngimnam za thei tu ziam?
18 Kodwa khathesi-ke uNkulunkulu umisile izitho, yileso laleso sazo, emzimbeni, njengokuthanda kwakhe.
Tu in Pathian in pumpi sung ah pumpikhen te sia Ama lungkim bang in koi siat hi.
19 Kodwa uba zonke beziyisitho sinye, umzimba ngabe ungaphi?
Taciang pumpikhen te sia nam khat bek hile, koisung sia pumpi hitu ziam?
20 Kodwa khathesi izitho zinengi, kodwa umzimba munye.
Ahihang tu in pumpikhen tam mama om napi, pumpi khat bek om hi.
21 Ilihlo-ke lingeke latsho esandleni ukuthi: Kangikusweli. Kumbe futhi ikhanda ezinyaweni ukuthi: Kangilisweli;
Taciang, mit in khut tung ah, nang ki sam ngawl khi hi: lu in zong peang tung ah, nang kong ki sam bua hi, ci thei ngawl hi.
22 kodwa kakhulukazi izitho zomzimba ezikhangeleka zibuthakathaka kakhulu, ziyadingeka;
Pumpi sung ah a thaneam bang in i ngaisut pumpikhen te sia, a dang te sang zong kul zaw kan lai hi:
23 lalezo ezomzimba esicabanga ukuthi zidelelekile kakhulu, yizo esizihlonipha ngokwengezelelwe kakhulu; lalezo ezethu ezingezinhle zilobuhle obengezelelwe kakhulu;
Taciang i pumpi sung ah thupi ngawl bang in i ngaisut pumpikhen te sia, a thupitna tam seseam lai hi; taciang a hoi ngawl pumpikhen te zong hoina tampi nei zaw hi.
24 kanti ezinhle zethu kazikusweli; kodwa uNkulunkulu wawuhlanganisa umzimba, enika udumo olwengezelelwe kakhulu kwesikuswelayo,
Banghangziam cile i pumpikhen a hoi te in bangma a kisam bua hi: ahihang Pathian in i pumpi sung ah kisapna a nei pumpikhen te sia thupitna tampi neisak in pumpi bup puapha hi:
25 ukuze kungabi khona ukwehlukana emzimbeni, kodwa izitho zinanzelelane ngokufananayo.
Tabang in pumpi sung ah kikhenna om ngawl a; pumpikhen te khat le khat ki thinbot khawm tu a hihi.
26 Uba-ke kuhlupheka isitho sinye, izitho zonke zihlupheka kanye laso; uba kudunyiswa isitho sinye, izitho zonke ziyajabula kanye laso.
Taciang pumpikhen khat in a thuak le, pumpikhen buppi in thuakpui hi; a hibale pumpikhen khat in lapsangna a nga ciang in, pumpikhen buppi in lungdampui hi.
27 Lina-ke lingumzimba kaKristu, lezitho ngamunye ngamunye.
Tu in note Christ i pumpi na hi uh hi, taciang a tuan in a pumpikhen te na hi uh hi.
28 Njalo uNkulunkulu umisile abathile ebandleni, kuqala abaphostoli, okwesibili abaprofethi, okwesithathu abafundisi, besekusiba imisebenzi yamandla, besekusiba izipho zokusilisa, izenzo ezisizayo, ubukhokheli, indimi ezehlukeneyo.
Pathian in pawlpi sung ah a masabel in, sawltak te, a ni na ah kamsang te, a thum na ah sya te, tua zawkciang in nalamdang te, taciang cina damsakna tel te, hu na, uk na le kam tatuam te koi hi.
29 Bonke bangabaphostoli yini? Bonke bangabaprofethi yini? Bonke bangabafundisi yini? Bonke benza imisebenzi yamandla yini?
A vekpi in sawltak te ahi ziam? a vekpi in kamsang te a hi ziam? a vekpi in sya te ahi ziam? a vekpi in nalamdang vawt te a hi ziam?
30 Bonke balezipho zokusilisa yini? Bonke bakhuluma ngendimi yini? Bonke bayachasisa yini?
A vekpi in cina damsak theina tel te nei ziam? a vekpi in kam tatuam in pau ziam? a vekpi in kamphen thiam ziam?
31 Kodwa fisani kakhulu izipho ezingcono. Njalo ngisalitshengisa indlela engcono kakhulukazi.
Ahihang a phabel tel te thalawptak in dei ta vun: taciang note tung ah a phazaw lampi kong lak lai tu hi.

< 1 KwabaseKhorinte 12 >