< 1 Imilando 1 >
2 uKenani, uMahalaleli, uJaredi,
२केनान, महललेल, येरेद;
3 uEnoki, uMethusela, uLameki,
३हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
4 uNowa, uShemu, uHamu, loJafethi.
४नूह, शेम, हाम और येपेत।
5 Amadodana kaJafethi: OGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
५येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
6 Lamadodana kaGomeri: OAshikenazi loRifathi loTogarma.
६गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
7 Lamadodana kaJavani: OElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
७यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
8 Amadodana kaHamu: OKushi loMizirayimi, uPuti loKhanani.
८हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
9 Lamadodana kaKushi: OSeba loHavila loSabitha loRahama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: OShebha loDedani.
९कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
10 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
१०और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
11 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
११और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
12 lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
१२पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
13 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
१३कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
14 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
१४और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
15 lomHivi lomArki lomSini
१५हिब्बी, अर्की, सीनी,
16 lomArvadi lomZemari lomHamathi.
१६अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
17 Amadodana kaShemu: OElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu loUzi loHuli loGetheri loMesheki.
१७शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
18 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
१८और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
19 UEberi wasezalelwa amadodana amabili. Ibizo lenye lalinguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wadatshulwa; lebizo lomfowabo lalinguJokithani.
१९एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
20 UJokithani wasezala oAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
२०और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
21 loHadoramu loUzali loDikila
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 loEbhali loAbhimayeli loShebha
२२एबाल, अबीमाएल, शेबा,
23 loOfiri loHavila loJobabi. Bonke labo babengamadodana kaJokithani.
२३ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
24 UShemu, uArpakishadi, uShela,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 uEberi, uPelegi, uRewu,
२५एबेर, पेलेग, रू,
26 uSerugi, uNahori, uTera,
२६सरूग, नाहोर, तेरह,
27 uAbrama; onguAbrahama.
२७अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
28 Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
२८अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
29 Laba yizizukulwana zabo: Izibulo likaIshmayeli, uNebayothi, loKedari, loAdibeli, loMibisama,
२९इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
30 uMishima, loDuma, uMasa, uHadadi, loTema,
३०मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 uJeturi, uNafishi, loKedema; la ngamadodana kaIshmayeli.
३१यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
32 Njalo amadodana kaKetura, umfazi omncinyane kaAbrahama: Wazala oZimrani loJokishani loMedani loMidiyani loIshibaki loShuwa. Amadodana-ke kaJokishani: OShebha loDedani.
३२फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
33 Lamadodana kaMidiyani: OEfa loEferi loHanoki loAbida loElidaha. Bonke laba ngamadodana kaKetura.
३३और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
34 UAbrahama wasezala uIsaka. Amadodana kaIsaka: OEsawu loIsrayeli.
३४अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
35 Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
३५एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
36 Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
३६एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
37 Amadodana kaRehuweli: ONahathi, uZera, uShama, loMiza.
३७रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
38 Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
३८फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
39 Lamadodana kaLotani: OHori loHomama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
३९और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
40 Amadodana kaShobhali: OAliyani, loManahathi, loEbhali, uShefi, loOnama. Lamadodana kaZibeyoni: OAya loAna.
४०शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
41 Amadodana kaAna: UDishoni. Lamadodana kaDishoni: OHamrani loEshibhani loJitirani loKerani.
४१अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
42 Amadodana kaEzeri: OBilihani loZahavana, uJahakhani. Amadodana kaDishani: OUzi loArani.
४२एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
43 Njalo la ngamakhosi abusa elizweni leEdoma, kungakabusi inkosi phezu kwabantwana bakoIsrayeli: UBhela indodana kaBeyori; lebizo lomuzi wakhe laliyiDinihaba.
४३जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
44 UBhela wasesifa, uJobabi indodana kaZera weBhozira wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
४४बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
45 UJobabi wasesifa, uHushama owelizweni lamaThemani wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
४५और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
46 UHushama wasesifa, uHadadi indodana kaBedadi, owatshaya amaMidiyani emagcekeni akoMowabi, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiAvithi.
४६फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
47 UHadadi wasesifa, uSamila weMasireka wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
४७और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
48 USamila wasesifa, uShawuli weRehobothi emfuleni wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
४८फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
49 UShawuli wasesifa, uBhali-Hanani indodana kaAkhibhori wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
४९और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
50 UBhali-Hanani wasesifa, uHadadi wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiPhayi; lebizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMatiredi indodakazi kaMezahabhi.
५०और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
51 UHadadi wasesifa. Lezinduna zeEdoma zaziyilezi: Induna uTimina, induna uAliya, induna uJethethi,
५१और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
52 induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
५२अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
53 induna uKenazi, induna uThemani, induna uMibhizari,
५३अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
54 induna uMagidiyeli, induna uIrama; lezi yizinduna zeEdoma.
५४अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।