< 1 Imilando 1 >

1 UAdamu, uSeti, uEnosi,
Adam, Sheth, Enosh,
2 uKenani, uMahalaleli, uJaredi,
Kenan, Mehalalel, Jered,
3 uEnoki, uMethusela, uLameki,
Enoch, Methushelah, Lemech,
4 uNowa, uShemu, uHamu, loJafethi.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Amadodana kaJafethi: OGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Meshech, and Thirass.
6 Lamadodana kaGomeri: OAshikenazi loRifathi loTogarma.
And the sons of Gomer: Ashkenas, and Diphath, and Thogarmah.
7 Lamadodana kaJavani: OElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
And the sons of Javan: Elishah, and Tharshishah, Kittim, and Rodanim.
8 Amadodana kaHamu: OKushi loMizirayimi, uPuti loKhanani.
The sons of Ham: Cush, and Misrayim, Put, and Canaan.
9 Lamadodana kaKushi: OSeba loHavila loSabitha loRahama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: OShebha loDedani.
And the sons of Cush: Seba, and Chavilah, and Sabta, and Ra'mah, and Sabtecha. And the sons of Ra'mah: Sheba, and Dedan.
10 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
And Cush begat Nimrod: this one began to be a mighty man upon the earth.
11 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
And Mizrayim begat the Ludim, and there the 'Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuchim,
12 lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
And the Pathrussim, and the Cassluchim, of whom came the Philistines, and the Caphthorim.
13 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
And Canaan begat Zidon, his first-born, and Heth.
14 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite,
15 lomHivi lomArki lomSini
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 lomArvadi lomZemari lomHamathi.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Chamathite.
17 Amadodana kaShemu: OElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu loUzi loHuli loGetheri loMesheki.
The sons of Shem: 'Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and 'Uz, and Chul, and Gether, and Meshech.
18 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
And Arpachshad begat Shelach, and Shelach begat 'Eber.
19 UEberi wasezalelwa amadodana amabili. Ibizo lenye lalinguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wadatshulwa; lebizo lomfowabo lalinguJokithani.
And unto 'Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 UJokithani wasezala oAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach,
21 loHadoramu loUzali loDikila
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 loEbhali loAbhimayeli loShebha
And 'Ebal and Abimael, and Sheba,
23 loOfiri loHavila loJobabi. Bonke labo babengamadodana kaJokithani.
And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 UShemu, uArpakishadi, uShela,
Shem, Arpachshad, Shelach,
25 uEberi, uPelegi, uRewu,
'Eber, Peleg, Re'u,
26 uSerugi, uNahori, uTera,
Serug, Nachor, Terach,
27 uAbrama; onguAbrahama.
Abram, the same is Abraham.
28 Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishma'el.
29 Laba yizizukulwana zabo: Izibulo likaIshmayeli, uNebayothi, loKedari, loAdibeli, loMibisama,
These are their generations: The first-born of Ishma'el, Nebayoth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 uMishima, loDuma, uMasa, uHadadi, loTema,
Mishma', and Dumah, Massa, Chadad, and Thema,
31 uJeturi, uNafishi, loKedema; la ngamadodana kaIshmayeli.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishma'el.
32 Njalo amadodana kaKetura, umfazi omncinyane kaAbrahama: Wazala oZimrani loJokishani loMedani loMidiyani loIshibaki loShuwa. Amadodana-ke kaJokishani: OShebha loDedani.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Yishbak, and Shuach. And the sons Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Lamadodana kaMidiyani: OEfa loEferi loHanoki loAbida loElidaha. Bonke laba ngamadodana kaKetura.
And the sons of Midian: 'Ephah, and 'Epher, and Chanoch, and Abida', and Elda'ah. All these are the sons of Keturah.
34 UAbrahama wasezala uIsaka. Amadodana kaIsaka: OEsawu loIsrayeli.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
The sons of Esau: Eliphaz, Re'uel, and Ye'ush, and Ya'lam, and Korach.
36 Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
The sons of Eliphaz: Theman, and Omar, Zephi, and Ga'tam, Kenas, and Thimna', and 'Amalek.
37 Amadodana kaRehuweli: ONahathi, uZera, uShama, loMiza.
The sons of Re'uel: Nachath, Zerach, Shammah, and Mizzah.
38 Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
And the sons of Se'ir: Lotan, and Shobal, and Zib'on, and 'Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Lamadodana kaLotani: OHori loHomama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
And the sons of Lotan: Chori, and Homam: and the sister of Lotan: Thimna'.
40 Amadodana kaShobhali: OAliyani, loManahathi, loEbhali, uShefi, loOnama. Lamadodana kaZibeyoni: OAya loAna.
The sons of Shobal: 'Alyan, and Manachath, and 'Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zib'on: 'Ayah, and 'Anah.
41 Amadodana kaAna: UDishoni. Lamadodana kaDishoni: OHamrani loEshibhani loJitirani loKerani.
The sons of 'Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Chamran, and Eshban, and Yithran, and Cheran.
42 Amadodana kaEzeri: OBilihani loZahavana, uJahakhani. Amadodana kaDishani: OUzi loArani.
The sons of Ezer: Bilhan, and Za'avan, and Ja'akan. The sons of Dishan: 'Uz, and Aran.
43 Njalo la ngamakhosi abusa elizweni leEdoma, kungakabusi inkosi phezu kwabantwana bakoIsrayeli: UBhela indodana kaBeyori; lebizo lomuzi wakhe laliyiDinihaba.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel: Bela' the son of Be'or; and the name of his city was Dinhabah.
44 UBhela wasesifa, uJobabi indodana kaZera weBhozira wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
And Bela' died, and there reigned in his stead Jobab the son of Zerach of Bozrah.
45 UJobabi wasesifa, uHushama owelizweni lamaThemani wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
And Jobab died, and there reigned in his stead Chusham of the land of Theman.
46 UHushama wasesifa, uHadadi indodana kaBedadi, owatshaya amaMidiyani emagcekeni akoMowabi, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiAvithi.
And Chusham died and there reigned in his stead Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab; and the name of his city was 'Avith.
47 UHadadi wasesifa, uSamila weMasireka wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
And Hadad died, and there reigned in his stead Samlah of Massrekah.
48 USamila wasesifa, uShawuli weRehobothi emfuleni wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
And Samlah died, and there reigned in his stead Saul of Rechoboth by the river.
49 UShawuli wasesifa, uBhali-Hanani indodana kaAkhibhori wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
And Saul died, and there reigned in his stead Ba'al-chanan the son of 'Achbor.
50 UBhali-Hanani wasesifa, uHadadi wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiPhayi; lebizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMatiredi indodakazi kaMezahabhi.
And Ba'al-chanan died, and there reigned in his stead Hadad; and the name of his city was Pa'i; and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 UHadadi wasesifa. Lezinduna zeEdoma zaziyilezi: Induna uTimina, induna uAliya, induna uJethethi,
Hadad died also. And the dukes of Edom were: Thimna', duke 'Alvah, duke Jetheth,
52 induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 induna uKenazi, induna uThemani, induna uMibhizari,
Duke Kenas, duke Theman, duke Mibzar,
54 induna uMagidiyeli, induna uIrama; lezi yizinduna zeEdoma.
Duke Magdiel, duke 'Iram. These are the dukes of Edom.

< 1 Imilando 1 >