< 1 Imilando 8 >
1 UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2 uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4 loAbishuwa loNamani loAhowa
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5 loGera loShefufani loHuramu.
Gera, Sjefufan og Hufam.
6 Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7 loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
8 UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
9 Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10 loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11 KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12 Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
13 loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
14 loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
15 loZebhadiya, loAradi, loEderi,
Og Zebadja, Arad, Eder,
16 loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17 LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
18 loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
19 LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21 loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
22 LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
Jisjpan, Eber, Eliel,
23 loAbidoni, loZikiri, loHanani,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
Hananja, Elam, Antotija,
25 loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26 LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27 loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
28 Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29 EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30 Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31 loGedori, loAhiyo, loZekeri.
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32 UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33 UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34 Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35 Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36 UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37 uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38 Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39 Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40 Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.