< 1 Imilando 6 >
1 Amadodana kaLevi: OGerishoni, uKohathi, loMerari.
Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari.
2 Lamadodana kaKohathi: OAmramu, uIzihari, loHebroni, loUziyeli.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
3 Labantwana bakaAmramu: OAroni loMozisi loMiriyamu. Lamadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
Ja Amramin lapset olivat Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
4 UEleyazare wazala uPhinehasi; uPhinehasi wazala uAbishuwa;
Eleasarille syntyi Piinehas; Piinehaalle syntyi Abisua.
5 uAbishuwa wasezala uBuki; uBuki wasezala uUzi;
Ja Abisualle syntyi Bukki, ja Bukille syntyi Ussi.
6 uUzi wasezala uZerahiya; uZerahiya wasezala uMerayothi;
Ja Ussille syntyi Serahja, ja Serahjalle syntyi Merajot.
7 uMerayothi wazala uAmariya; uAmariya wasezala uAhitubi;
Merajotille syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
8 uAhitubi wasezala uZadoki; uZadoki wasezala uAhimahazi;
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Ahimaas.
9 uAhimahazi wasezala uAzariya; uAzariya wasezala uJohanani;
Ja Ahimaasille syntyi Asarja, ja Asarjalle syntyi Joohanan.
10 uJohanani wasezala uAzariya (nguye owasebenza njengompristi endlini uSolomoni ayakha eJerusalema);
Ja Joohananille syntyi Asarja, hän joka toimitti papinvirkaa temppelissä, jonka Salomo rakennutti Jerusalemiin.
11 uAzariya wasezala uAmariya; uAmariya wasezala uAhitubi;
Ja Asarjalle syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
12 uAhitubi wasezala uZadoki; uZadoki wasezala uShaluma;
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Sallum.
13 uShaluma wasezala uHilikhiya; uHilikhiya wasezala uAzariya;
Ja Sallumille syntyi Hilkia, ja Hilkialle syntyi Asarja.
14 uAzariya wasezala uSeraya; uSeraya wasezala uJehozadaki.
Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
15 UJehozadaki laye wahamba lapho iNkosi yathumba uJuda leJerusalema ngesandla sikaNebhukadinezari.
Mutta Jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun Herra antoi Nebukadnessarin viedä Juudan ja Jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
16 Amadodana kaLevi: OGerishoni, uKohathi, loMerari.
Leevin pojat olivat Geersom, Kehat ja Merari.
17 Lala ngamabizo amadodana kaGerishoni: OLibini loShimeyi.
Ja nämä ovat Geersomin poikien nimet: Libni ja Siimei.
18 Njalo amadodana kaKohathi: OAmramu loIzihari loHebroni loUziyeli.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
19 Amadodana kaMerari: OMahli loMushi. Lalezi zinsendo zamaLevi njengokwaboyise.
Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
20 KoGerishoni: ULibini indodana yakhe, uJahathi indodana yakhe, uZima indodana yakhe,
Geersomista polveutuivat hänen poikansa Libni, tämän poika Jahat, tämän poika Simma,
21 uJowa indodana yakhe, uIdo indodana yakhe, uZera indodana yakhe, uJeyatherayi indodana yakhe.
tämän poika Jooah, tämän poika Iddo, tämän Serah ja tämän poika Jeatrai.
22 Amadodana kaKohathi: UAminadaba indodana yakhe, uKora indodana yakhe, uAsiri indodana yakhe,
Kehatin pojat olivat: hänen poikansa Amminadab, tämän poika Koorah, tämän poika Assir,
23 uElkana indodana yakhe, loEbiyasafi indodana yakhe, loAsiri indodana yakhe,
tämän poika Elkana, tämän poika Ebjasaf, tämän poika Assir,
24 uTahathi indodana yakhe, uUriyeli indodana yakhe, uUziya indodana yakhe, loShawuli indodana yakhe.
tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
25 Njalo amadodana kaElkana: OAmasayi loAhimothi.
Ja Elkanan pojat olivat Amasai ja Ahimot.
26 UElkana; amadodana kaElkana: UZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
Elkana: Elkanan pojat, Suufai, tämän poika Nahat,
27 uEliyabi indodana yakhe, uJerohamu indodana yakhe, uElkana indodana yakhe.
tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
28 Amadodana kaSamuweli: Izibulo uVashini, loAbhiya.
Ja Samuelin pojat olivat esikoinen Vasni ja Abia.
29 Amadodana kaMerari: UMahli, uLibini indodana yakhe, uShimeyi indodana yakhe, uUza indodana yakhe,
Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
30 uShimeya indodana yakhe, uHagiya indodana yakhe, uAsaya indodana yakhe.
tämän poika Simea, tämän poika Haggia ja tämän poika Asaja.
31 Lalaba yibo uDavida abamisayo phezu kwenkonzo yengoma endlini yeNkosi umtshokotsho usuphumule.
Ja nämä ovat ne, jotka Daavid asetti pitämään huolta laulusta Herran temppelissä, senjälkeen kuin arkki oli saanut leposijan.
32 Njalo babekhonza phambi kwethabhanekele lethente lenhlangano ngengoma, uSolomoni waze wakha indlu yeNkosi eJerusalema. Bema ngokwesimiso sabo enkonzweni yabo.
He palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes Salomo rakensi Herran temppelin Jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.
33 Lalaba yibo abema lamadodana abo: Kumadodana amaKohathi: UHemani umhlabeleli indodana kaJoweli indodana kaSamuweli
Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
34 indodana kaElkana indodana kaJerohamu indodana kaEliyeli indodana kaTowa
joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
35 indodana kaZufi indodana kaElkana indodana kaMahathi indodana kaAmasayi
joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
36 indodana kaElkana indodana kaJoweli indodana kaAzariya indodana kaZefaniya
joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
37 indodana kaTahathi indodana kaAsiri indodana kaEbhiyasafi indodana kaKora
joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
38 indodana kaIzihari indodana kaKohathi indodana kaLevi indodana kaIsrayeli.
joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
39 Lomfowabo uAsafi owema ngakwesokunene sakhe: UAsafi indodana kaBerekiya indodana kaShimeya
Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
40 indodana kaMikayeli indodana kaBahaseya indodana kaMalikiya
joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
41 indodana kaEthini indodana kaZera indodana kaAdaya
joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
42 indodana kaEthani indodana kaZima indodana kaShimeyi
joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
43 indodana kaJahathi indodana kaGerishoni indodana kaLevi.
joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
44 Lamadodana kaMerari, abafowabo, ema ngakwesokhohlo: UEthani indodana kaKishi indodana kaAbidi indodana kaMaluki
Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
45 indodana kaHashabhiya indodana kaAmaziya indodana kaHilikhiya
joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
46 indodana kaAmizi indodana kaBani indodana kaShemeri
joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
47 indodana kaMahli indodana kaMushi indodana kaMerari indodana kaLevi.
joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
48 Labafowabo, amaLevi, bamiswa kuyo yonke inkonzo yethabhanekele lendlu kaNkulunkulu.
Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
49 Kodwa uAroni lamadodana akhe banikela phezu kwelathi lomnikelo wokutshiswa laphezu kwelathi lempepha, kusenzelwa wonke umsebenzi wengcwele yezingcwele, lokwenzela uIsrayeli inhlawulo yokuthula, njengakho konke uMozisi inceku kaNkulunkulu eyakulayayo.
Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
50 Lala ngamadodana kaAroni: OEleyazare indodana yakhe, uPhinehasi indodana yakhe, uAbishuwa indodana yakhe,
Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
51 uBuki indodana yakhe, uUzi indodana yakhe, uZerahiya indodana yakhe,
tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
52 uMerayothi indodana yakhe, uAmariya indodana yakhe, uAhitubi indodana yakhe,
tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
53 uZadoki indodana yakhe, uAhimahazi indodana yakhe.
tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
54 Lezi-ke zindawo zawo zokuhlala ezinqabeni zawo emingceleni yawo, zamadodana kaAroni, zezinsendo zamaKohathi; ngoba inkatho yayingeyawo.
Ja nämä olivat heidän asuinsijansa, heidän leiripaikkojensa mukaan, heidän alueellaan: Niille Aaronin jälkeläisille, jotka olivat kehatilaisten sukua, sillä he saivat arpaosan,
55 Basebewanika iHebroni elizweni lakoJuda, lamadlelo ayo ayizingelezeleyo.
annettiin Hebron Juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.
56 Kodwa amasimu omuzi lemizana yawo bakunika uKalebi indodana kaJefune.
Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle.
57 Basebenika amadodana kaAroni imizi yokuphephela: IHebroni, leLibhina lamadlelo ayo, leJathiri, leEshithemowa lamadlelo ayo,
Aaronin jälkeläisille annettiin turvakaupungit Hebron, Libna laidunmaineen, Jattir, Estemoa laidunmaineen,
58 leHileni lamadlelo ayo, iDebiri lamadlelo ayo,
Hiilen laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
59 leAshani lamadlelo ayo, leBeti-Shemeshi lamadlelo ayo.
Aasan laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen.
60 Lesizweni sakoBhenjamini: IGeba lamadlelo ayo, leAlemethi lamadlelo ayo, leAnathothi lamadlelo ayo. Yonke imizi yawo, ngensendo zawo, yayiyimizi elitshumi lantathu.
Ja Benjaminin sukukunnasta Geba laidunmaineen, Aalemet laidunmaineen ja Anatot laidunmaineen. Heidän kaupunkejaan oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia, heidän sukujensa mukaan.
61 Lamadodana kaKohathi, aseleyo kusendo lwesizwe, avela kungxenye yesizwe, ingxenye yakoManase, aba lemizi elitshumi, ngenkatho.
Ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
62 Njalo amadodana kaGerishoni, ngensendo zawo, esizweni sakoIsakari lesizweni sakoAsheri lesizweni sakoNafithali lesizweni sakoManase eBashani, aba lemizi elitshumi lantathu.
Ja geersomilaiset saivat sukujensa mukaan Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naftalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Baasanista kolmetoista kaupunkia.
63 Amadodana kaMerari, ngensendo zawo, esizweni sakoRubeni lesizweni sakoGadi lesizweni sakoZebuluni, aba lemizi elitshumi lambili, ngenkatho.
Merarilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
64 Abantwana bakoIsrayeli basebenika amaLevi limizi kanye lamadlelo ayo.
Näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
65 Basebenika le imizi ngenkatho esizweni sabantwana bakoJuda lesizweni sabantwana bakoSimeyoni lesizweni sabantwana bakoBhenjamini, abayibiza ngamabizo.
He antoivat arvalla Juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
66 Lezinye zensendo zamadodana kaKohathi zaba lemizi yemingcele yazo esizweni sakoEfrayimi.
Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
67 Basebewanika imizi yokuphephela, iShekema lamadlelo ayo entabeni yakoEfrayimi, leGezeri lamadlelo ayo,
heille annettiin turvakaupungit Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
68 leJokimeyamu lamadlelo ayo, leBhethi-Horoni lamadlelo ayo,
Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
69 leAjaloni lamadlelo ayo, leGathi-Rimoni lamadlelo ayo.
Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen;
70 Lengxenyeni eyodwa kwezimbili yesizwe sakoManase: IAneri lamadlelo ayo, leBileyamu lamadlelo ayo, yosendo lwamadodana kaKohathi aseleyo.
ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
71 Amadodana kaGerishoni ensendweni zengxenye yesizwe sakoManase aba leGolani eBashani lamadlelo ayo, leAshitarothi lamadlelo ayo.
Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
72 Lesizweni sakoIsakari: IKedeshi lamadlelo ayo, leDaberathi lamadlelo ayo,
ja Isaskarin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen, Dobratin laidunmaineen,
73 leRamothi lamadlelo ayo, leAnema lamadlelo ayo.
Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen;
74 Lesizweni sakoAsheri: IMashali lamadlelo ayo, leAbidoni lamadlelo ayo,
ja Asserin sukukunnalta Maasalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
75 leHukoki lamadlelo ayo, leRehobi lamadlelo ayo.
Huukokin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen;
76 Lesizweni sakoNafithali: IKedeshi eGalili lamadlelo ayo, leHamoni lamadlelo ayo, leKiriyathayimi lamadlelo ayo.
ja Naftalin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammonin laidunmaineen ja Kirjataimin laidunmaineen.
77 Njalo amadodana kaMerari aseleyo, esizweni sakoZebuluni, aba leRimono lamadlelo ayo, leThabhori lamadlelo ayo;
Muut merarilaiset saivat Sebulonin sukukunnalta Rimmonin laidunmaineen ja Taaborin laidunmaineen;
78 langaphetsheya kweJordani, eJeriko, ngempumalanga kweJordani, esizweni sakoRubeni: IBezeri enkangala lamadlelo ayo, leJahaza lamadlelo ayo,
ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, Jordanista auringonnousuun päin, Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen erämaasta, Jahaan laidunmaineen,
79 leKedemothi lamadlelo ayo, leMefahathi lamadlelo ayo;
Kedemotin laidunmaineen, Meefaatin laidunmaineen;
80 lesizweni sakoGadi: IRamothi eGileyadi lamadlelo ayo, leMahanayimi lamadlelo ayo,
ja Gaadin sukukunnalta Raamotin laidunmaineen Gileadista, Mahanaimin laidunmaineen,
81 leHeshiboni lamadlelo ayo, leJazeri lamadlelo ayo.
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen.