< 1 Imilando 25 >
1 UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
2 Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
3 NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
4 NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
5 Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
6 Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
7 Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
8 Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
9 Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
10 eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
11 eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
12 eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
13 eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
14 eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
15 eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
16 eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
17 eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
18 eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
19 eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
20 eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
21 eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
22 eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
23 eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
24 eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
25 eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
26 eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
27 eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
28 eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
29 eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
30 eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
31 eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.
चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।