< 1 Imilando 25 >

1 UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
2 Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising Jehovah.
4 NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
9 Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
10 eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
11 eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
12 eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
13 eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
14 eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
15 eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
16 eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
17 eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
18 eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
19 eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
20 eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
21 eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
22 eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
23 eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
24 eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
25 eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
26 eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
27 eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
28 eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
29 eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
30 eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
31 eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.

< 1 Imilando 25 >