< 1 Imilando 1 >

1 UAdamu, uSeti, uEnosi,
Adam, Set, Enós,
2 uKenani, uMahalaleli, uJaredi,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 uEnoki, uMethusela, uLameki,
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 uNowa, uShemu, uHamu, loJafethi.
[Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 Amadodana kaJafethi: OGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
6 Lamadodana kaGomeri: OAshikenazi loRifathi loTogarma.
Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
7 Lamadodana kaJavani: OElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
8 Amadodana kaHamu: OKushi loMizirayimi, uPuti loKhanani.
Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 Lamadodana kaKushi: OSeba loHavila loSabitha loRahama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: OShebha loDedani.
Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
11 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
13 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
15 lomHivi lomArki lomSini
al heveo, al araceo, al sineo,
16 lomArvadi lomZemari lomHamathi.
al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
17 Amadodana kaShemu: OElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu loUzi loHuli loGetheri loMesheki.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
18 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 UEberi wasezalelwa amadodana amabili. Ibizo lenye lalinguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wadatshulwa; lebizo lomfowabo lalinguJokithani.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
20 UJokithani wasezala oAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
21 loHadoramu loUzali loDikila
Adonirán, Uzal, Dicla,
22 loEbhali loAbhimayeli loShebha
Ebal, Abimael, Seba,
23 loOfiri loHavila loJobabi. Bonke labo babengamadodana kaJokithani.
Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
24 UShemu, uArpakishadi, uShela,
De Sem: Arfaxad, Sela,
25 uEberi, uPelegi, uRewu,
Heber, Peleg, Reu,
26 uSerugi, uNahori, uTera,
Serug, Nacor, Taré
27 uAbrama; onguAbrahama.
y Abram, el cual es Abraham.
28 Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Laba yizizukulwana zabo: Izibulo likaIshmayeli, uNebayothi, loKedari, loAdibeli, loMibisama,
Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 uMishima, loDuma, uMasa, uHadadi, loTema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 uJeturi, uNafishi, loKedema; la ngamadodana kaIshmayeli.
Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
32 Njalo amadodana kaKetura, umfazi omncinyane kaAbrahama: Wazala oZimrani loJokishani loMedani loMidiyani loIshibaki loShuwa. Amadodana-ke kaJokishani: OShebha loDedani.
Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 Lamadodana kaMidiyani: OEfa loEferi loHanoki loAbida loElidaha. Bonke laba ngamadodana kaKetura.
Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 UAbrahama wasezala uIsaka. Amadodana kaIsaka: OEsawu loIsrayeli.
Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
36 Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
37 Amadodana kaRehuweli: ONahathi, uZera, uShama, loMiza.
Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
38 Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Lamadodana kaLotani: OHori loHomama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
40 Amadodana kaShobhali: OAliyani, loManahathi, loEbhali, uShefi, loOnama. Lamadodana kaZibeyoni: OAya loAna.
Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Amadodana kaAna: UDishoni. Lamadodana kaDishoni: OHamrani loEshibhani loJitirani loKerani.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Amadodana kaEzeri: OBilihani loZahavana, uJahakhani. Amadodana kaDishani: OUzi loArani.
Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Njalo la ngamakhosi abusa elizweni leEdoma, kungakabusi inkosi phezu kwabantwana bakoIsrayeli: UBhela indodana kaBeyori; lebizo lomuzi wakhe laliyiDinihaba.
Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
44 UBhela wasesifa, uJobabi indodana kaZera weBhozira wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
45 UJobabi wasesifa, uHushama owelizweni lamaThemani wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 UHushama wasesifa, uHadadi indodana kaBedadi, owatshaya amaMidiyani emagcekeni akoMowabi, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiAvithi.
Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
47 UHadadi wasesifa, uSamila weMasireka wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 USamila wasesifa, uShawuli weRehobothi emfuleni wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
49 UShawuli wasesifa, uBhali-Hanani indodana kaAkhibhori wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 UBhali-Hanani wasesifa, uHadadi wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiPhayi; lebizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMatiredi indodakazi kaMezahabhi.
Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
51 UHadadi wasesifa. Lezinduna zeEdoma zaziyilezi: Induna uTimina, induna uAliya, induna uJethethi,
Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
52 induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 induna uKenazi, induna uThemani, induna uMibhizari,
Cenaz, Temán, Mibzar,
54 induna uMagidiyeli, induna uIrama; lezi yizinduna zeEdoma.
Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.

< 1 Imilando 1 >