< 1 Imilando 1 >

1 UAdamu, uSeti, uEnosi,
آدم، شِيث اَنوش،۱
2 uKenani, uMahalaleli, uJaredi,
قِينان مهلَلئِيل يارَد،۲
3 uEnoki, uMethusela, uLameki,
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک،۳
4 uNowa, uShemu, uHamu, loJafethi.
نُوح سام حام يافَث.۴
5 Amadodana kaJafethi: OGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس.۵
6 Lamadodana kaGomeri: OAshikenazi loRifathi loTogarma.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه.۶
7 Lamadodana kaJavani: OElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم.۷
8 Amadodana kaHamu: OKushi loMizirayimi, uPuti loKhanani.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان.۸
9 Lamadodana kaKushi: OSeba loHavila loSabitha loRahama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: OShebha loDedani.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان.۹
10 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود.۱۰
11 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد،۱۱
12 lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند.۱۲
13 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد،۱۳
14 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي،۱۴
15 lomHivi lomArki lomSini
و حِوّي و عِرقي و سِيني،۱۵
16 lomArvadi lomZemari lomHamathi.
و اروادي و صَماري و حَماتي را.۱۶
17 Amadodana kaShemu: OElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu loUzi loHuli loGetheri loMesheki.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک.۱۷
18 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد.۱۸
19 UEberi wasezalelwa amadodana amabili. Ibizo lenye lalinguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wadatshulwa; lebizo lomfowabo lalinguJokithani.
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود.۱۹
20 UJokithani wasezala oAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛۲۰
21 loHadoramu loUzali loDikila
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه،۲۱
22 loEbhali loAbhimayeli loShebha
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا،۲۲
23 loOfiri loHavila loJobabi. Bonke labo babengamadodana kaJokithani.
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند.۲۳
24 UShemu, uArpakishadi, uShela,
سام، اَرفَکشاد سالَح،۲۴
25 uEberi, uPelegi, uRewu,
عابَر فالَج رَعُو،۲۵
26 uSerugi, uNahori, uTera,
سَروج ناحُور تارَح،۲۶
27 uAbrama; onguAbrahama.
اَبرام که همان ابراهيم باشد.۲۷
28 Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل.۲۸
29 Laba yizizukulwana zabo: Izibulo likaIshmayeli, uNebayothi, loKedari, loAdibeli, loMibisama,
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام،۲۹
30 uMishima, loDuma, uMasa, uHadadi, loTema,
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما،۳۰
31 uJeturi, uNafishi, loKedema; la ngamadodana kaIshmayeli.
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند.۳۱
32 Njalo amadodana kaKetura, umfazi omncinyane kaAbrahama: Wazala oZimrani loJokishani loMedani loMidiyani loIshibaki loShuwa. Amadodana-ke kaJokishani: OShebha loDedani.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند.۳۲
33 Lamadodana kaMidiyani: OEfa loEferi loHanoki loAbida loElidaha. Bonke laba ngamadodana kaKetura.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند.۳۳
34 UAbrahama wasezala uIsaka. Amadodana kaIsaka: OEsawu loIsrayeli.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند.۳۴
35 Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح.۳۵
36 Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق.۳۶
37 Amadodana kaRehuweli: ONahathi, uZera, uShama, loMiza.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه.۳۷
38 Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان.۳۸
39 Lamadodana kaLotani: OHori loHomama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع.۳۹
40 Amadodana kaShobhali: OAliyani, loManahathi, loEbhali, uShefi, loOnama. Lamadodana kaZibeyoni: OAya loAna.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه.۴۰
41 Amadodana kaAna: UDishoni. Lamadodana kaDishoni: OHamrani loEshibhani loJitirani loKerani.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران.۴۱
42 Amadodana kaEzeri: OBilihani loZahavana, uJahakhani. Amadodana kaDishani: OUzi loArani.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران.۴۲
43 Njalo la ngamakhosi abusa elizweni leEdoma, kungakabusi inkosi phezu kwabantwana bakoIsrayeli: UBhela indodana kaBeyori; lebizo lomuzi wakhe laliyiDinihaba.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود.۴۳
44 UBhela wasesifa, uJobabi indodana kaZera weBhozira wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد.۴۴
45 UJobabi wasesifa, uHushama owelizweni lamaThemani wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود.۴۵
46 UHushama wasesifa, uHadadi indodana kaBedadi, owatshaya amaMidiyani emagcekeni akoMowabi, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiAvithi.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود.۴۶
47 UHadadi wasesifa, uSamila weMasireka wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد.۴۷
48 USamila wasesifa, uShawuli weRehobothi emfuleni wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد.۴۸
49 UShawuli wasesifa, uBhali-Hanani indodana kaAkhibhori wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد.۴۹
50 UBhali-Hanani wasesifa, uHadadi wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiPhayi; lebizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMatiredi indodakazi kaMezahabhi.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود.۵۰
51 UHadadi wasesifa. Lezinduna zeEdoma zaziyilezi: Induna uTimina, induna uAliya, induna uJethethi,
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند.۵۱
52 induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛۵۲
53 induna uKenazi, induna uThemani, induna uMibhizari,
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛۵۳
54 induna uMagidiyeli, induna uIrama; lezi yizinduna zeEdoma.
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند.۵۴

< 1 Imilando 1 >