< 1 Imilando 1 >

1 UAdamu, uSeti, uEnosi,
आदम, शेत, एनोश,
2 uKenani, uMahalaleli, uJaredi,
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 uEnoki, uMethusela, uLameki,
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 uNowa, uShemu, uHamu, loJafethi.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Amadodana kaJafethi: OGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 Lamadodana kaGomeri: OAshikenazi loRifathi loTogarma.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 Lamadodana kaJavani: OElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Amadodana kaHamu: OKushi loMizirayimi, uPuti loKhanani.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 Lamadodana kaKushi: OSeba loHavila loSabitha loRahama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: OShebha loDedani.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 lomHivi lomArki lomSini
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 lomArvadi lomZemari lomHamathi.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Amadodana kaShemu: OElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu loUzi loHuli loGetheri loMesheki.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 UEberi wasezalelwa amadodana amabili. Ibizo lenye lalinguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wadatshulwa; lebizo lomfowabo lalinguJokithani.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 UJokithani wasezala oAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 loHadoramu loUzali loDikila
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 loEbhali loAbhimayeli loShebha
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 loOfiri loHavila loJobabi. Bonke labo babengamadodana kaJokithani.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
24 UShemu, uArpakishadi, uShela,
शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
25 uEberi, uPelegi, uRewu,
एबर, पेलेग, रेउ,
26 uSerugi, uNahori, uTera,
सेरुग, नाहोर, तेराह,
27 uAbrama; onguAbrahama.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Laba yizizukulwana zabo: Izibulo likaIshmayeli, uNebayothi, loKedari, loAdibeli, loMibisama,
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 uMishima, loDuma, uMasa, uHadadi, loTema,
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 uJeturi, uNafishi, loKedema; la ngamadodana kaIshmayeli.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 Njalo amadodana kaKetura, umfazi omncinyane kaAbrahama: Wazala oZimrani loJokishani loMedani loMidiyani loIshibaki loShuwa. Amadodana-ke kaJokishani: OShebha loDedani.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 Lamadodana kaMidiyani: OEfa loEferi loHanoki loAbida loElidaha. Bonke laba ngamadodana kaKetura.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 UAbrahama wasezala uIsaka. Amadodana kaIsaka: OEsawu loIsrayeli.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Amadodana kaRehuweli: ONahathi, uZera, uShama, loMiza.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 Lamadodana kaLotani: OHori loHomama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Amadodana kaShobhali: OAliyani, loManahathi, loEbhali, uShefi, loOnama. Lamadodana kaZibeyoni: OAya loAna.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Amadodana kaAna: UDishoni. Lamadodana kaDishoni: OHamrani loEshibhani loJitirani loKerani.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Amadodana kaEzeri: OBilihani loZahavana, uJahakhani. Amadodana kaDishani: OUzi loArani.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 Njalo la ngamakhosi abusa elizweni leEdoma, kungakabusi inkosi phezu kwabantwana bakoIsrayeli: UBhela indodana kaBeyori; lebizo lomuzi wakhe laliyiDinihaba.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 UBhela wasesifa, uJobabi indodana kaZera weBhozira wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 UJobabi wasesifa, uHushama owelizweni lamaThemani wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 UHushama wasesifa, uHadadi indodana kaBedadi, owatshaya amaMidiyani emagcekeni akoMowabi, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiAvithi.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 UHadadi wasesifa, uSamila weMasireka wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 USamila wasesifa, uShawuli weRehobothi emfuleni wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 UShawuli wasesifa, uBhali-Hanani indodana kaAkhibhori wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 UBhali-Hanani wasesifa, uHadadi wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe; lebizo lomuzi wakhe laliyiPhayi; lebizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMatiredi indodakazi kaMezahabhi.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 UHadadi wasesifa. Lezinduna zeEdoma zaziyilezi: Induna uTimina, induna uAliya, induna uJethethi,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 induna uAholibama, induna uEla, induna uPinoni,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 induna uKenazi, induna uThemani, induna uMibhizari,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 induna uMagidiyeli, induna uIrama; lezi yizinduna zeEdoma.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.

< 1 Imilando 1 >