< Amahubo 99 >

1 UThixo uyabusa, izizwe kazithuthumele; uhlezi esihlalweni sobukhosi phakathi kwamakherubhi, umhlaba kawuzamazame.
The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.
2 Mkhulu uThixo eZiyoni; uphakeme ngaphezu kwezizwe zonke.
The LORD is great in Zion; and he is high above all the peoples.
3 Kabadumise ibizo Lakho elikhulu elesabekayo Yena ungcwele.
Let them praise thy great and terrible name: holy is he.
4 INkosi ilamandla, ithanda ukwahlulela okuhle umisile ukwaba ngemfanelo; kuJakhobe usuwenzile okuqondileyo lokulungileyo.
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Dumisani uThixo uNkulunkulu wethu likhonze phansi kwesihlalo sakhe; yena ungcwele.
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.
6 UMosi lo-Aroni babephakathi kwabaphristi bakhe, uSamuyeli wayekulabo ababelibiza ibizo lakhe; bambiza uThixo Yena wabaphendula.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call on his name; they called upon the LORD, and he answered them.
7 Wabakhulumisa ephakathi kwensika yeyezi; bagcina izimiso zakhe lezimemezelo azitshoyo kubo.
He spake unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8 Oh Thixo Nkulunkulu wethu, wabaphendula; ku-Israyeli wawunguNkulunkulu othethelelayo, lanxa wabajezisa ngenxa yezenzo zabo ezimbi.
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
9 Phakamisani uThixo uNkulunkulu wethu, limkhonze entabeni yakhe engcwele, ngoba uThixo uNkulunkulu wethu ungcwele.
Exalt ye the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.

< Amahubo 99 >