< Amahubo 98 >

1 Ihubo Hlabelelani uThixo ingoma entsha, ngoba wenzile izinto ezimangalisayo; isandla sakhe sokunene lengalo yakhe engcwele sekumenzele insindiso.
Ko e Saame. Hiva kia Sihova ʻaki ʻae hiva foʻou; he kuo fai ʻe ia ʻae ngaahi meʻa fakaofo: kuo ne ikuna ʻaki hono nima toʻomataʻu, mo hono nima māʻoniʻoni.
2 UThixo useyenze yaziwa insindiso yakhe waveza ukulunga kwakhe ezizweni.
Kuo fakahā ʻe Sihova ʻa ʻene fakamoʻui: kuo ne fakahā atu ʻene māʻoniʻoni ʻi he ʻao ʻoe hiteni.
3 Uselukhumbule uthando lwakhe lokuthembeka Kwakhe endlini ka-Israyeli; yonke imikhawulo yomhlaba iyibonile insindiso kaNkulunkulu wethu.
Kuo ne manatu ki heʻene ʻaloʻofa mo ʻene moʻoni ki he fale ʻo ʻIsileli: kuo mamata ʻe he ngaahi ngataʻanga ʻo māmani ki he fakamoʻui ʻa hotau ʻOtua.
4 Hlokomani ngentokozo kuThixo, mhlaba wonke, hlabelani ingoma ngokujabula okukhulu, litshaya amachacho;
Kalanga ʻi he fiefia kia Sihova, ʻa māmani kotoa pē: kalanga ʻi he leʻo lahi, mo fiefia, pea hiva fakamālō.
5 yenzani umsindo kuThixo ngomhubhe, ngomhubhe langomsindo wokuhlabela,
Hiva kia Sihova ʻaki ʻae haʻape; ʻaki ʻae haʻape, pea mo e leʻo ʻoe saame.
6 ngamacilongo langomsindo wophondo lwenqama hlokomani ngentokozo phambi kukaThixo, iNkosi.
Mou kalanga fakafiefia ʻaki ʻae ngaahi meʻalea mo e leʻo ʻoe meʻalea, ʻi he ʻao ʻo Sihova ko e Tuʻi.
7 Akuthi ulwandle luhlokome, lakho konke okuphakathi kwalo, umhlaba labo bonke abahlala kuwo.
Tuku ke ʻuʻulu ʻae tahi, mo hono fonu ʻo ia; ʻa māmani, mo kinautolu ʻoku nofo ai.
8 Akuthi imifula iqakeze izandla zayo, akuthi izintaba zihlabele kanyekanye ngentokozo;
Ke pasipasi ʻe he ngaahi vai ʻa honau nima: tuku ke fiefia fakataha ʻae ngaahi moʻunga,
9 kazihlabele phambi kukaThixo, ngoba Uyeza ukuzakwahlulela umhlaba. Uzakwahlulela umhlaba ngokulunga labantu bonke ngokufaneleyo.
‌ʻI he ʻao ʻo Sihova; he ʻoku hāʻele mai ia ke fakamaau ʻa māmani: te ne fakamaau ʻa māmani ʻi he māʻoniʻoni, pea mo e kakai ʻi he angatonu.

< Amahubo 98 >