< Amahubo 97 >
1 UThixo uyabusa, umhlaba kawuthokoze; akuthi amakhumbi akude ajabule.
The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
2 Amayezi lomnyama omkhulu kumsibekele; ukulunga lokwahlulela kuhle kuyisisekelo sesihlalo Sakhe sobukhosi.
Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
3 Umlilo uhamba phambi Kwakhe uzihangule izitha zakhe inxa zonke.
There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
4 Umbane wakhe ukhanyisa umhlaba; umhlaba ukubone lokho uthuthumele.
His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
5 Izintaba zincibilika njengengcino phambi kukaThixo, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Amazulu amemezela ukulunga kwayo, labantu bonke bayayibona inkazimulo yayo.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Bonke abakhonza izifanekiso bathelwa ihlazo, labo abazikhukhumeza ngezithombe mkhonzeni, lonke lina bonkulunkulu!
Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 IZiyoni iyezwa ithokoze lemizi yakoJuda iyajabula ngenxa yokwahlulela Kwakho, Oh Thixo.
Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 Ngoba wena, Oh Thixo ungoPhezukonke kuwo wonke umhlaba; uphakeme ngaphezulu kakhulu kwabonkulunkulu bonke.
For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 Akuthi bonke abamthandayo, uThixo, bazonde okubi, ngoba uyazilinda impilo zabathembekileyo bakhe abakhulule esandleni sababi.
Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 Ukukhanya kuyehliselwa kwabalungileyo lentokozo kwabaqotho enhliziyweni.
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
12 Thokozani kuThixo lina elilungileyo, lidumise ibizo lakhe elingcwele.
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.