< Amahubo 96 >

1 Hlabelani kuThixo ingoma entsha; hlabelani kuThixo mhlaba wonke.
Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
2 Hlabelani kuThixo, dumisani ibizo lakhe; memezelani insindiso yakhe insuku ngezinsuku.
Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
3 Fakazani ngobukhosi bakhe ezizweni zonke, lemisebenzi yakhe emangalisayo phakathi kwabantu bonke.
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
4 Ngoba umkhulu uThixo, ufanele ukudunyiswa ngokuphindiweyo; kumele esatshwe ngaphezu kwabonkulunkulu bonke.
For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
5 Ngoba bonke onkulunkulu bezizwe bayizithombe, kodwa uThixo wadala amazulu.
For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
6 Inkazimulo lobukhosi kuphambi Kwakhe; amandla lobukhosi kusendlini yakhe engcwele.
Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
7 Mnikeni uThixo, lina zizukulwane zezizwe. Mnikeni uThixo ubukhosi lamandla.
Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
8 Mnikeni uThixo udumo olufanele ibizo lakhe. Lethani umnikelo libuye phambi kwakhe.
Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
9 Mkhonzeni uThixo enkazimulweni yobungcwele bakhe; thuthumelani phambi kwakhe mhlaba wonke.
Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
10 Wothini phakathi kwezizwe, “UThixo uyabusa.” Umhlaba ugxilile, ungeke wagudluzwa; uzabehlulela abantu ngokubafaneleyo.
Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
11 Amazulu kawathokoze, lomhlaba ujabule; ulwandle kaluhlokome, lakho konke okukulo;
Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
12 amasimu kawathakazelele lakho konke okukuwo. Lapho-ke izihlahla zonke zeganga zizahlabela ngentokozo;
Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
13 phambi kukaThixo, ngoba uyeza, uyeza ukuzakwahlulela umhlaba. Uzakwahlulela umhlaba ngokulunga, ahlulele abantu ngeqiniso.
for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.

< Amahubo 96 >