< Amahubo 95 >
1 Wozani sihlabelele ngentokozo kuThixo; kasihlokomeni kamnandi kulo iDwala lokusindiswa kwethu.
The Praise of a Canticle, of David himself. Come, let us exult in the Lord. Let us shout joyfully to God, our Savior.
2 Kasizeni phambi kwakhe ngokubonga simdumise ngamachacho langengoma.
Let us anticipate his presence with confession, and let us sing joyfully to him with psalms.
3 Ngoba uThixo unguNkulunkulu omkhulu, iNkosi enkulu ngaphezu kwabonkulunkulu bonke.
For the Lord is a great God and a great King over all gods.
4 Inziki zomhlaba zisezandleni zakhe, leziqongo zezintaba ngezakhe.
For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.
5 Ngolwakhe ulwandle ngoba walwenza, lezandla zakhe zawenza umhlaba owomileyo.
For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
6 Wozani, kasikhothame simkhonze, kasiguqe phambi kukaThixo uMenzi wethu;
Come, let us adore and fall prostrate, and let us weep before the Lord who made us.
7 ngoba unguNkulunkulu wethu, thina singabantu bedlelo lakhe, umhlambi awunakekelayo. Lamhla, nxa lisizwa ilizwi lakhe,
For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 lingazenzi lukhuni inhliziyo zenu njengoba lenzenjalo eMeribha, njengelakwenza ngaleliyana ilanga eMasa enkangala,
If today you hear his voice, harden not your hearts:
9 lapho okhokho benu abangilinga khona bengizama, lanxa babekubonile engakwenzayo.
as in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness, where your fathers tempted me; they tested me, though they had seen my works.
10 Okweminyaka engamatshumi amane ngangisizondele lesosizukulwane; ngathi, “Bangabantu onhliziyo zabo ziyahlanhlatha, njalo kabazazanga izindlela zami.”
For forty years, I was offended by that generation, and I said: These have always strayed in heart.
11 Ngakho ngamemezela ngesifungo ekuthukutheleni kwami ngathi, “Kabayikungena ekuphumuleni kwami.”
And these have not known my ways. So I swore in my wrath: They shall not enter into my rest.