< Amahubo 94 >
1 Oh Thixo, uNkulunkulu ophindiselayo, Oh Nkulunkulu ophindiselayo, khanya uvele.
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Phakama, awu Mahluli womhlaba; baphindisele abazigqajayo ngokubafaneleyo.
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Koze kube nini ababi, Oh Thixo, koze kube nini ababi beklamasa na?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Bathulula amazwi okukloloda; zonke izigangi zifuthelene ngokuzikhukhumeza.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Ziyabanyathezela abantu bakho, Oh Thixo; zincindezela ilifa lakho.
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Zibulala umfelokazi kanye lowezizweni; zibulala intandane.
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 Zithi, “UThixo kaboni; uNkulunkulu kaJakhobe kananzi.”
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Limukani, lina elingelangqondo phakathi kwabantu; lina ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Yena lowo owayigxumekayo indlebe kezwa yini? Yena lowo owabumba ilihlo kaboni na?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Yena lowo oqondisa izizwe kajezisi yini? Yena lowo ofundisa umuntu kalalwazi na?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 UThixo uyayazi imicabango yomuntu; uyayazi ukuthi iyize nje.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Ubusisiwe umuntu omqondisayo, Oh Thixo, umuntu omfundisa okomthetho wakho;
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 uyamphumuza ensukwini zokuhlupheka, kuze kuthi ababi bembelwe igodi.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Ngoba uThixo kazukwala abantu bakhe; kasoze lanini afulathele ilifa lakhe.
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 Ukwahlulela kuzaphinda njalo kumiswe ngokulunga, kuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bakulandele.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Ngubani ozangimela ekulweni lababi na? Ngubani ozangelekelela ekulweni lezigangi na?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Aluba uThixo wayengangelulekanga, ngabe ngahle ngahlala ngathula zwi ekufeni.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Lapho ngasengisithi, “Unyawo lwami selutshelela,” uthando lwakho, Oh Thixo, lwangisekela.
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Nxa ukunqineka kwase kungikhulela, induduzo yakho yaletha intokozo emphefumulweni wami.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Kambe isihlalo sobukhosi esixhwalileyo singema lawe yini leso esiletha inhlupheko ngezimemezelo zaso?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Bayahlangana ukumelana labalungileyo ongelacala agwetshelwe ukufa.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Kodwa uThixo useyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala engiphephela kulo.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Uzabaphindisela ngenxa yezono zabo ababhubhise ngenxa yobubi babo; uThixo uNkulunkulu wethu uzababhubhisa.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our