< Amahubo 93 >

1 UThixo uyabusa, ugqoke ubukhosi; uThixo ugqoke ubukhosi njalo uzihlome ngamandla. Umhlaba ugxilile uqinile; ngeke ugudlulwe.
HERREN är min konung! Han har klätt sig i härlighet. HERREN har klätt sig, omgjordat sig med makt; därför står jordkretsen fast och vacklar icke.
2 Isihlalo sakho saqiniswa ekadeni; uNguwe kusukela phakade.
Din tron står fast ifrån fordom tid, du är från evighet.
3 Inlwandle seziphakamisile, Oh Thixo, inlwandle ziliphakamisile ilizwi lazo; inlwandle ziwaphakamisile amagagasi azo agubhuzelayo.
HERRE, strömmarna hava upphävt, strömmarna hava upphävt sin röst, ja, strömmarna upphäva sitt dån.
4 Ngamandla adlula umdumo wamanzi amanengi, ngamandla adlula awokugubhuza kolwandle uThixo ophezulu ulamandla.
Men väldig är HERREN i höjden, mer än bruset av stora vatten, väldiga vatten, havets bränningar.
5 Izimiso zakhe zimi ziqinile; ubungcwele bukhazimulisa indlu Yakho okwensuku ezingapheliyo, Oh Thixo.
Dina vittnesbörd äro fasta alltigenom; helighet höves ditt hus, HERRE, evinnerligen.

< Amahubo 93 >