< Amahubo 93 >

1 UThixo uyabusa, ugqoke ubukhosi; uThixo ugqoke ubukhosi njalo uzihlome ngamandla. Umhlaba ugxilile uqinile; ngeke ugudlulwe.
耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。
2 Isihlalo sakho saqiniswa ekadeni; uNguwe kusukela phakade.
你的寶座從太初立定; 你從亙古就有。
3 Inlwandle seziphakamisile, Oh Thixo, inlwandle ziliphakamisile ilizwi lazo; inlwandle ziwaphakamisile amagagasi azo agubhuzelayo.
耶和華啊,大水揚起, 大水發聲,波浪澎湃。
4 Ngamandla adlula umdumo wamanzi amanengi, ngamandla adlula awokugubhuza kolwandle uThixo ophezulu ulamandla.
耶和華在高處大有能力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。
5 Izimiso zakhe zimi ziqinile; ubungcwele bukhazimulisa indlu Yakho okwensuku ezingapheliyo, Oh Thixo.
耶和華啊,你的法度最的確; 你的殿永稱為聖,是合宜的。

< Amahubo 93 >