< Amahubo 91 >

1 Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
2 Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
3 Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
4 Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
5 Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
6 kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
7 Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
8 Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
9 Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
10 lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
11 Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
12 zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
13 Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
14 “Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
“Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
15 Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
16 Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”

< Amahubo 91 >