< Amahubo 91 >
1 Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
3 Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
4 Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
5 Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
6 kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
7 Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
8 Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
9 Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
10 lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
11 Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
12 zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
13 Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
14 “Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
»Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
15 Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
16 Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«