< Amahubo 91 >

1 Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
4 Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
8 Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
11 Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 “Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.

< Amahubo 91 >