< Amahubo 91 >
1 Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
2 Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
4 Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
5 Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
6 kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
7 Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
8 Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
9 Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
10 lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
no evil will befall you, no plague will approach your tent.
11 Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
12 zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
14 “Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
15 Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
16 Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”
With long life I will satisfy him and show him My salvation.”