< Amahubo 91 >
1 Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
2 Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
3 Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
4 Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
5 Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
6 kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
7 Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
8 Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
9 Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
10 lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
11 Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
12 zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
13 Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
14 “Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
15 Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
16 Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”
Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.