< Amahubo 87 >

1 Elamadodana kaKhora. Ihubo. Ingoma. Usakhile isisekelo sakhe entabeni engcwele;
“A psalm of the sons of Korah.” His foundation is in the holy mountains;
2 uThixo uyawathanda amasango eZiyoni okudlula yonke imizi kaJakhobe.
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3 Izinto ezinhle okumangalisayo ziyatshiwo ngawe, we muzi kaNkulunkulu:
Glorious things are said of thee, O city of God! (Pause)
4 “Ngizabalisa uRahabi leBhabhiloni phakathi kwalabo abathi bayangazi iFilistiya leThire, kanye leKhushi ngibe sengisithi, ‘Lo wazalelwa eZiyoni.’”
“I name Egypt and Babylon among them that know me; Behold! Philistia, Tyre, and Ethiopia, —They also were born there.”
5 Ngempela kuzathiwa ngeZiyoni, “Lo laloyana bazalelwa khona, kuthi yena oPhezukonke uzaliqinisa.”
And of Zion it shall be said, “Men of every nation were born there, And the Most High hath established her.”
6 UThixo uzaloba eluhlwini lwamabizo abantu: “Lo wazalelwa eZiyoni.”
Jehovah, when he numbereth the nations, shall write, “These were born there!” (Pause)
7 Bazakuthi betshaya amachacho bahlabele bathi, “Yonke imithombo yami ikuwe.”
Singers as well as dancers, —All my springs are in thee!

< Amahubo 87 >