< Amahubo 85 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Elamadodana kaKhora. Ihubo. Ulithandile ilizwe lakho, Oh Thixo; uyibuyisile inhlanhla kaJakhobe.
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
2 Wazithethelela iziphambeko zabantu bakho wazisibekela zonke izono zabo.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
3 Walubuyisela eceleni lonke ulaka lwakho wakufulathela ukuthukuthela kwakho okwesabekayo.
Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Sivuselele njalo, Oh Nkulunkulu Msindisi wethu, ukubeke khatshana ukukucunula kwethu.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Uzasizondela kuze kube phakade na? Uzalugcina ulaka lwakho kuzozonke izizukulwane na?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
6 Kawuzukusivuselela na, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 Sitshengise uthando lwakho olungaphuthiyo, Oh Thixo, usinike insindiso yakho.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 Ngizalalela lokho uNkulunkulu uThixo azakutsho; uthembisa abantu bakhe ukuthula, abangcwele bakhe kodwa kabangabuyeli ebufebeni babo.
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Ngempela insindiso iseduze kulabo abamesabayo, ukuze inkazimulo yakhe ihlale elizweni lethu.
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
10 Uthando lokuthembeka kuyahlangana ndawonye; ukulunga lokuthula kuyangana.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 Ukuthembeka kuqhamuka emhlabathini, ukulunga kukhanya phansi kusezulwini.
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
12 Ngeqiniso uThixo uzanika okulungileyo, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
13 Ukulunga kuhamba phambi kwakhe kulungisele izinyathelo zakhe indlela.
Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.