< Amahubo 85 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Elamadodana kaKhora. Ihubo. Ulithandile ilizwe lakho, Oh Thixo; uyibuyisile inhlanhla kaJakhobe.
Adonai, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob [Supplanter].
2 Wazithethelela iziphambeko zabantu bakho wazisibekela zonke izono zabo.
You have forgiven the depravity (moral evil) of your people. You have covered all their habitual sin ·missing the mark·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
3 Walubuyisela eceleni lonke ulaka lwakho wakufulathela ukuthukuthela kwakho okwesabekayo.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Sivuselele njalo, Oh Nkulunkulu Msindisi wethu, ukubeke khatshana ukukucunula kwethu.
Turn us, God of our yesha' ·salvation·, and cause your indignation toward us to cease.
5 Uzasizondela kuze kube phakade na? Uzalugcina ulaka lwakho kuzozonke izizukulwane na?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Kawuzukusivuselela na, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Sitshengise uthando lwakho olungaphuthiyo, Oh Thixo, usinike insindiso yakho.
Show us your chesed ·loving-kindness·, Adonai. Grant us your yesha' ·salvation·.
8 Ngizalalela lokho uNkulunkulu uThixo azakutsho; uthembisa abantu bakhe ukuthula, abangcwele bakhe kodwa kabangabuyeli ebufebeni babo.
I will sh'ma ·hear obey· what God, Adonai, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
9 Ngempela insindiso iseduze kulabo abamesabayo, ukuze inkazimulo yakhe ihlale elizweni lethu.
Surely his yesha' ·salvation· is near those who fear him, that kavod ·weighty glory· may dwell in our land.
10 Uthando lokuthembeka kuyahlangana ndawonye; ukulunga lokuthula kuyangana.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Ukuthembeka kuqhamuka emhlabathini, ukulunga kukhanya phansi kusezulwini.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 Ngeqiniso uThixo uzanika okulungileyo, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
Yes, Adonai will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 Ukulunga kuhamba phambi kwakhe kulungisele izinyathelo zakhe indlela.
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.