< Amahubo 83 >
1 Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
6 amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
7 amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
8 Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
12 abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
14 Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
17 Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.
Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.