< Amahubo 83 >

1 Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
2 Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
3 Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
4 Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
6 amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
8 Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
10 ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
11 Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
12 abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
13 Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
14 Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
15 kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
17 Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
18 Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.
Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.

< Amahubo 83 >