< Amahubo 83 >
1 Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
2 Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
3 Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
4 Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
6 amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
9 Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
15 kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
16 Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
17 Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.
That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.