< Amahubo 83 >
1 Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
2 Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
4 Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
5 Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
6 amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
7 amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
9 Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
10 ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
11 Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
12 abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
13 Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
14 Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
15 kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
16 Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
17 Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
18 Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.
And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.