< Amahubo 83 >

1 Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.

< Amahubo 83 >