< Amahubo 80 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Itshuni ethi, “Amaluba esiVumelwano.” Elika-Asafi. Ihubo. Sizwe, Oh Malusi ka-Israyeli, wena okhokhela uJosefa njengomhlambi wezimvu; wena ohlezi esihlalweni sobukhosi uphahlwe ngamakherubhi, benyezela
Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Di Asaf. Salmo. Tu, pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come un gregge. Assiso sui cherubini rifulgi
2 phambi kuka-Efrayimi loBhenjamini loManase. Vusa amandla akho; woza usisindise.
davanti a Efraim, Beniamino e Manasse. Risveglia la tua potenza e vieni in nostro soccorso.
3 Sivuselele, Oh Nkulunkulu; yenza ubuso bakho bukhanye phambi kwethu, ukuze sisindiswe.
Rialzaci, Signore, nostro Dio, fà splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
4 Oh Thixo Nkulunkulu Somandla, koze kube nini ulaka lwakho luvutha phezu kwemikhuleko yabantu bakho?
Signore, Dio degli eserciti, fino a quando fremerai di sdegno contro le preghiere del tuo popolo?
5 Usubafunzile ngesinkwa sezinyembezi; ubenze banatha inyembezi ezigcwele umganu.
Tu ci nutri con pane di lacrime, ci fai bere lacrime in abbondanza.
6 Ususenze saba yimbangela yengxabano kubomakhelwane bethu, lezitha zethu ziyasihleka.
Ci hai fatto motivo di contesa per i vicini, e i nostri nemici ridono di noi.
7 Sivuselele, Oh Nkulunkulu Somandla; khanyisa ubuso bakho kithi, ukuze sisindiswe.
Rialzaci, Dio degli eserciti, fà risplendere il tuo volto e noi saremo salvi.
8 Waletha ivini ulisusa eGibhithe; wazixotsha izizwe waligxumeka,
Hai divelto una vite dall'Egitto, per trapiantarla hai espulso i popoli.
9 walicentela indawo labamba emhlabathini lagcwala ilizwe.
Le hai preparato il terreno, hai affondato le sue radici e ha riempito la terra.
10 Izintaba zagcwala umthunzi walo, imisedari emikhulu yathi silikici ngamagatsha alo.
La sua ombra copriva le montagne e i suoi rami i più alti cedri.
11 Lakhulisa amagatsha alo anabela oLwandle, amahlumela alo afika kude eMfuleni.
Ha esteso i suoi tralci fino al mare e arrivavano al fiume i suoi germogli.
12 Kungani na usudilize imiduli yalo ukuze bonke abedlulayo baziqhululele izithelo zalo?
Perché hai abbattuto la sua cinta e ogni viandante ne fa vendemmia?
13 Ingulungunda ziyalivadlaza, lezidalwa zeganga zizitika ngalo.
La devasta il cinghiale del bosco e se ne pasce l'animale selvatico.
14 Buya kithi, Oh Nkulunkulu Somandla! Khangela phansi usezulwini ubone! Nakekela ivini leli,
Dio degli eserciti, volgiti, guarda dal cielo e vedi e visita questa vigna,
15 impande ehlanyelwe yisandla sakho sokunene, indodana ozondlele yona wena.
proteggi il ceppo che la tua destra ha piantato, il germoglio che ti sei coltivato.
16 Ivini lakho seliqunyiwe, selitshiswe ngomlilo; ngokukhuza kwakho abantu bayabhubha.
Quelli che l'arsero col fuoco e la recisero, periranno alla minaccia del tuo volto.
17 Yeyamisa isandla sakho emuntwini ongakwesokunene kwakho, indodana yomuntu ozondlele yona.
Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio dell'uomo che per te hai reso forte.
18 Yikho asiyikukufulathela, sivuselele, ukuze sibize ibizo lakho.
Da te più non ci allontaneremo, ci farai vivere e invocheremo il tuo nome.
19 Sivuselele, Oh Thixo Nkulunkulu Somandla; khanyisa ubuso bakho kithi, ukuze sisindiswe.
Rialzaci, Signore, Dio degli eserciti, fà splendere il tuo volto e noi saremo salvi.