< Amahubo 8 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Ngendlela yegithithi. Ihubo likaDavida. Oh Thixo, Thixo wethu, ibizo lakho libabazeka kangaka emhlabeni wonke! Uyibekile inkazimulo yakho ngaphezulu emazulwini.
Voor muziekbegeleiding: met de gittiet. Een psalm van David. Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde! Laat mij uw glorie bezingen hoog aan de hemel:
2 Ukumisile ukudunyiswa yizindebe zabantwana lensane ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
Uit de mond van kind en zuigeling stemt Gij U een loflied aan, Om uw vijand te verstommen, Uw tegenstanders en haters.
3 Nxa nginakana ngamazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lezinkanyezi ozibeke endaweni yazo,
Als ik de hemelen zie, het werk uwer vingers, De maan en de sterren, die Gij een plaats hebt bereid:
4 uyini umuntu osungaze uzihluphe ngaye na, indodana yomuntu ukuba uyinanze?
Wat is dan een mens, dat Gij hem zoudt gedenken, Een mensenkind, dat Gij acht op hem slaat?
5 Wamenza waba mncinyazana kulezingilosi, wamethesa umqhele wodumo lobukhosi.
Toch hebt Gij hem haast tot een godheid gemaakt, Hem met glorie en luister gekroond.
6 Wamenza umbusi phezu kwemisebenzi yezandla zakho; wabeka zonke izinto ngaphansi kwezinyawo zakhe:
Gij hebt hem gesteld over het werk uwer handen, En alles aan zijn voeten gelegd:
7 yonke imihlambi yezimvu leyenkomo lezinyamazana zeganga,
Al de schapen en runderen, En de beesten in het wild;
8 izinyoni zasemkhathini lenhlanzi zolwandle, konke okuntsheza emanzini olwandle.
De vogels in de lucht en de vissen in zee, Al wat de paden der zeeën bewandelt.
9 Oh Thixo, Thixo wethu, ibizo lakho libabazeka kangaka emhlabeni wonke!
Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde!

< Amahubo 8 >