< Amahubo 76 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Kusetshenziswa iziginci. Ihubo lika-Asafi. Ingoma. Uyaziwa uNkulunkulu koJuda ibizo lakhe likhulu ko-Israyeli.
Pour la fin, dans les louanges, psaume d’Asaph à l’occasion des Assyriens. Dieu est connu dans la Judée, dans Israël son nom est grand.
2 Ithente lakhe liseSalema, indawo yakhe yokuhlala iseZiyoni.
C’est dans la paix qu’a été fait son lieu: et son habitation dans Sion.
3 Khonapho wayephula imitshoko ebenyezelayo, izihlangu lezinkemba, izikhali zempi.
Là il a brisé la puissance des arcs, le bouclier, le glaive et la guerre.
4 Uyakhazimula ngokukhanya, ulobukhosi obudlula izintaba ezigcwele izinyamazana.
Vous avez fait briller une lumière d’une manière admirable du haut des montagnes éternelles.
5 Amadoda alezibindi alele ucaca aphangiwe, alele ubuthongo bawo bokucina; kakho loyedwa wamabutho lawo ongaphakamisa izandla zakhe.
Ils ont été troublés, tous les insensés de cœur.
6 Uthi ungakhwaza wena, Oh Nkulunkulu kaJakhobe, ibhiza lenqola kuhle kulale phansi kuthi zwi.
À votre réprimande, Dieu de Jacob, se sont endormis ceux qui montaient les chevaux.
7 Wena wedwa uyesatshwa. Ngubani ongema phambi kwakho nxa usuthukuthele?
Vous, vous êtes terrible, et qui vous résistera, dès lors qu’ éclatera votre colère?
8 Wathi usezulwini wehlisa ukwahlulela kwakho, ilizwe lesaba lathula,
Du haut du ciel, vous avez fait entendre un jugement: la terre a tremblé et s’est tenue en silence,
9 lapho wena, Oh Nkulunkulu, waphakama ukwahlulela, ukusindisa bonke abahluphekayo belizwe.
Lorsque Dieu s’est levé pour le jugement, afin de sauver tous les hommes doux de la terre.
10 Ngempela ulaka lwakho ebantwini lukulethela indumiso, kuthi bonke abasilileyo elakeni lwakho bathotshiswe.
Aussi dans sa pensée, l’homme vous louera, et par suite de cette pensée, il célébrera un jour de fête en votre honneur.
11 Yenzani izifungo kuThixo uNkulunkulu wenu lizigcwalise; akuthi wonke amazwe abomakhelwana alethe izipho kuye Yedwa omele esatshwe.
Faites des vœux au Seigneur votre Dieu, et accomplissez-les, vous tous qui, étant autour de lui, apportez des présents, à lui le terrible,
12 Uyephula ubuqholo bababusi; uyesatshwa ngamakhosi omhlaba.
Et à lui qui enlève le souffle vital des princes, qui est terrible aux rois de la terre.

< Amahubo 76 >