< Amahubo 76 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Kusetshenziswa iziginci. Ihubo lika-Asafi. Ingoma. Uyaziwa uNkulunkulu koJuda ibizo lakhe likhulu ko-Israyeli.
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
2 Ithente lakhe liseSalema, indawo yakhe yokuhlala iseZiyoni.
And his place is in peace: and his abode in Sion:
3 Khonapho wayephula imitshoko ebenyezelayo, izihlangu lezinkemba, izikhali zempi.
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
4 Uyakhazimula ngokukhanya, ulobukhosi obudlula izintaba ezigcwele izinyamazana.
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
5 Amadoda alezibindi alele ucaca aphangiwe, alele ubuthongo bawo bokucina; kakho loyedwa wamabutho lawo ongaphakamisa izandla zakhe.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Uthi ungakhwaza wena, Oh Nkulunkulu kaJakhobe, ibhiza lenqola kuhle kulale phansi kuthi zwi.
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
7 Wena wedwa uyesatshwa. Ngubani ongema phambi kwakho nxa usuthukuthele?
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
8 Wathi usezulwini wehlisa ukwahlulela kwakho, ilizwe lesaba lathula,
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
9 lapho wena, Oh Nkulunkulu, waphakama ukwahlulela, ukusindisa bonke abahluphekayo belizwe.
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
10 Ngempela ulaka lwakho ebantwini lukulethela indumiso, kuthi bonke abasilileyo elakeni lwakho bathotshiswe.
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
11 Yenzani izifungo kuThixo uNkulunkulu wenu lizigcwalise; akuthi wonke amazwe abomakhelwana alethe izipho kuye Yedwa omele esatshwe.
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
12 Uyephula ubuqholo bababusi; uyesatshwa ngamakhosi omhlaba.
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.