< Amahubo 73 >
1 Ihubo lika-Asafi. Ngempela uNkulunkulu ulungile ku-Israyeli, kulabo abahlanzekileyo enhliziyweni.
Quanto è buono Dio con i giusti, con gli uomini dal cuore puro! Salmo. Di Asaf.
2 Kodwa mina, inyawo zami zaphose zatshelela; ngaphose ngakhuthisa ukunyathela.
Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi,
3 Ngasuka ngahawukela abaklolodayo ngibona ukuphumelela kwezigangi.
perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi.
4 Kabalazo inhlungu; imizimba yabo iphilile iqinile.
Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo.
5 Kabalayo imithwalo enzima ejayelekileyo ebantwini; kabahlukuluzwa loba yini njengabanye abantu.
Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini.
6 Ngakho-ke ukuziqhenya kuyisigqizo sabo entanyeni; bazigqokisa ngokwenza isihluku.
Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito.
7 Ezinhliziyweni zabo ezingelazwelo kuphuma ububi; iminakano emibi yezingqondo zabo ayilamikhawulo.
Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
8 Bayakloloda, bakhulume ngomona; bayaqholoza basongele ukuncindezela.
Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
9 Imilomo yabo ithi izulu selingelabo, lezilimi zabo zihle ziwuthathe umhlaba.
Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra.
10 Yikho abantu bakibo bebakholwa, bawanathe amanzi kakhulukazi.
Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque.
11 Bathi, “UNkulunkulu angakwazi kanjani? OPhezukonke ulalo ulwazi na?”
Dicono: «Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?».
12 Yikho lokhu abayikho khona ababi bavele kabananzi, iyanda eyabo inotho.
Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
13 Ngempela bekuyize ukugcina inhliziyo yami ihlanzekile; kube yize ukugeza izandla zami ngokungelacala.
Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
14 Ilanga lonke ngitshona ngikhathazwa; ngiyajeziswa ekuseni zonke insuku.
poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina.
15 Aluba ngangithe, “Ngizakhuluma ngitsho njalo,” ngabe ngangibakhohlisa abantwabakho.
Se avessi detto: «Parlerò come loro», avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
16 Ngathi ngizama ukukuzwisisa konke lokhu ngezwa kungisinda,
Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei,
17 ngaze ngangena endlini engcwele kaNkulunkulu; lapho-ke ngasengizwisisa isiphetho sabo.
finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine.
18 Ngempela uyababeka endaweni etshelelayo; ubalahlela phansi ekubhujisweni.
Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina.
19 Yeka, ukubhujiswa kwabo lula nje, bakhuculwe nje yikwesaba!
Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento!
20 Njengephupho nxa umuntu ephaphama kuzakuba njalo lapho usuvuka, Thixo, uzabeyisa njengemifanekiso yengqondo kuphela.
Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
21 Lapho inhliziyo yami yayifuthelene lomoya wami uthukuthele,
Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo,
22 ngangiyisithutha esingaziyo; ngangiyinyamazana yeganga kuwe.
io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia.
23 Ikanti ngihlezi ngilawe; uyangibamba ngesandla sami sokunene.
Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra.
24 Uyangikhokhela ngokweluleka kwakho kuthi ngemva kwalokho uzangithatha ungise ebukhosini.
Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria.
25 Ngilobani na ezulwini ngaphandle kwakho? Lomhlaba kawulakho engikufisayo ngaphandle kwakho.
Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.
26 Inyama yami lenhliziyo yami kungehluleka kodwa uNkulunkulu ungamandla enhliziyo yami, uyisabelo sami laphakade.
Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.
27 Labo abakhatshana lawe bazabhubha; uyababhidliza bonke abangathembekanga kuwe.
Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele.
28 Kodwa mina kimi kuhle ukuba seduze loNkulunkulu. Sengenze uThixo Wobukhosi isiphephelo sami; ngizafakaza ngazozonke izenzo zakho.
Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion.