< Amahubo 72 >

1 ElikaSolomoni. Yiphe inkosi ukwahlulela kwakho, Oh Nkulunkulu, lokulunga kwakho indodana yesikhosini.
O Elohim Pathen nang'in na ngaisang thutan dihna chu lengpa hinpe jing'in, chule na chonphatna chu lengpa chapa hinpe tan.
2 Uzakwahlulela abantu bakho ngokulunga, labahluphekayo bakho ngemfanelo.
Na mite chung'a thu adih in tansah in; genthei lengvaite jong aphalam achan dingdol chang jing u hen.
3 Izintaba zizaletha ukuphumelela ebantwini, lamaqaqa azaletha izithelo zokulunga.
Molsang dung hon jong mijouse ding'in haodohna sodohsah hen chule thinglhang in jong gapha sodohsah hen.
4 Uzabavikela abahlukuluzwayo phakathi kwabantu asindise abantwana balabo abaswelayo afohloze umncindezeli.
Genthei lengvaite panhusah in lang alhasamho chate huhdoh hen chule misugentheite chu sumang jeng hen.
5 Uzaphila kokuphela njengelanga, njengenyanga kuzozonke izizukulwane.
Vanlai jol'a nisa le lha avahjing laise'n tonsot in amahon nangma naging jing'u hen.
6 Uzakuba njengezulu lisina phezu kotshani obugundiweyo, njengemikhizo ithelezela umhlabathi.
Lengpa chu amite lah a go'n leiset chung achapnou bang'in hamdongho tobang amite chapnou hen.
7 Ngezinsuku zayo abalungileyo bazaphumelela; ukuphumelela kuzakwanda inyanga ize itshabalale.
Ahinkho lhumkeijin chonphatna hinkho chepi jing hen. Chule lha'n vah aneilaisen khangtou jing hen.
8 Uzabusa kusukela elwandle kusiya elwandle, njalo kusukela eMfuleni kusiya emikhawulweni yomhlaba.
Alenggam in twikhanglen khat a kon'in twikhanglen langkhat hoppha hen lang chule Euphrate vadung'a kon'in leiset mong langkhat gei hop hen.
9 Izizwe ezihlala enkangala zizakhothama kuye, izitha zakhe zizakhotha uthuli.
Neldigam a ganchaching mite'n chibai aboh diu ahi; amelmate jong amasang a um nen le boh lah a chun lhu cheh unte.
10 Amakhosi eThashishi lawemazweni akude azaletha imithelo kuye; amakhosi aseShebha leSebha azayilethela izipho.
Tarshish le gamlatah a cheng lhumlam lengte'n kai hin peuhen. Sheba le Seba a kon solam lengte'n kipa thilpeh hinchoiju hen.
11 Wonke amakhosi azakhothama kuye lezizwe zonke zizakhonza kuye.
Leng jouse a ang'a kun'untin namtin vaipi alhacha hung pang di'u ahi.
12 Ngoba uzabakhulula abaswelayo abakhalayo kuye, abahluphekayo abangelamsizi.
Aman genthei lengvaite chu akom'a atao teng'uleh hin huhdoh intin, min abol genthei panpibeiho chu ahinpanhu ding ahi.
13 Uzabahawukela ababuthakathaka labaswelayo asindise abaswelayo ekufeni.
Aman milhasamte neiloute akhoto'a ahin huhdoh ding ahi.
14 Uzabahlenga ekuncindezelweni lekuhlukuluzweni, ngoba igazi labo liligugu kuye.
Pumhat a kibol thohgimna noija umho chu alhatdoh ding ahi, ajeh chu Aman amaho chu alainatpi ding ahi.
15 Mayibe lempilo ende! Mayiphiwe igolide laseShebha. Abantu kabayikhulekele bayenzele izibusiso ilanga lonke.
Lengpa chu hingsot hen! Sheba sana chu ama kipe hen, amite'n taopeh jing'u hen chule nilhumkei in phatthei boh uhen.
16 Akuthi amabele ande elizweni lonke; azunguze eziqongweni zamaqaqa. Izithelo zalo kazikhihlize njengeLebhanoni; kaligcwale njengotshani egangeni.
Agamsung'uva chang-le-mim nengchet hen, thinglhangvum geiyin chang-le-mim kehdoh hen. Thei gana thingphungho jong Lebanon thingphungho bang'in keh dimset'u hen. Chule mipite jong hamphung phat bang'in hinhoi u hen.
17 Sengathi ibizo lakhe lingema njalo laphakade, kalibe khona lanini nxa lilokhu lisekhona ilanga. Zonke izizwe zizabusiswa ngaye, zizakuthi ubusisiwe.
Tonsot in lengpa minthang hen, nisa asat laisen chejom jing hen. Namtin vaipi amajeh in phatthei chang'u hen.
18 Udumo alube kuye uThixo uNkulunkulu, uNkulunkulu ka-Israyeli, onguye yedwa owenza izinto ezimangalisayo.
Yahweh Pakai, Israel Pathen Elohim chu thangvah in um hen, Amabouvin thil kidang aboldoh thei ahi.
19 Udumo kalube sebizweni lakhe elingcwele laphakade; sengathi umhlaba wonke ungagcwala inkazimulo yakhe.
Amin loupi chu tonsot in thangvah in umhen! Vannoi leiset hi Ama loupina dimset hen, Amen, Amen!
20 Lokhu yikho ukuphetha kwemikhuleko kaDavida indodana kaJese.
(Hiche hi Jesse chapa David taona achaina ahi).

< Amahubo 72 >