< Amahubo 7 >

1 Ishigayoni kaDavida ayihlabelela uThixo mayelana loKhushi umBhenjamini. Oh Thixo Nkulunkulu wami, ngiphephela kuwe; ngisindisa ungikhulule kubo bonke abangizingelayo,
A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini. O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:
2 ngoba bazanginithiza njengesilwane bangiklebule iziqanyana kungekho ongangilamulela.
lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.
3 Oh Thixo, Nkulunkulu wami, nxa ngikwenzile lokhu izandla zami zilecala,
O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:
4 nxa ngenze okubi kulowo ohlalisene kuhle lami loba ngisuke ngaphanga isitha sami kungelasizatho,
if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:
5 nxa kunjalo akuthi isitha sami singihlasele; masigxobagxobele impilo yami emhlabathini singibhuqabhuqele phansi ebhuqwini.
let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust. (Pause)
6 Vuka, Oh Thixo, ngolaka lwakho; vuka uvimbele ukuthukuthela kwezitha zami. Vuka, Nkulunkulu wami, memezela ukwahlulela okuhle.
Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,
7 Akuthi abantu bebuthene bakuhanqe busa phezu kwabo usekuphakameni.
and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.
8 UThixo kahlulele bonke abantu. Ngahlulele, Oh Thixo ngokwanele ukulunga kwami, ngokwanele ubuqotho bami, wena oPhezukonke.
The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.
9 Oh Nkulunkulu olungileyo, ohlolisisa imicabango lezinhliziyo, qeda udlakela lwababi ukuze abalungileyo bavikeleke.
The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.
10 Isihlangu sami nguNkulunkulu oPhezukonke, osindisa abaqotho ngenhliziyo.
Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.
11 UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo, uNkulunkulu obonisa ulaka lwakhe insuku zonke.
God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?
12 Nxa umuntu engadeli ububi bakhe uzalola inkemba yakhe; uzaligoba alithiye idandili lakhe.
Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.
13 Usezilungisile izikhali zakhe ezibulalayo; uselungisa imitshoko yakhe evutha umlilo.
And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.
14 Lowo osuthiswe ngobubi akhulelwe yikona uzala ukuphumputheka.
Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.
15 Lowo omba umgodi awuphande uwela kulowomgodi awumbileyo.
He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.
16 Inkathazo ayidalileyo iyamphendukela; lesihluku sakhe sehlela phezu kwekhanda lakhe.
His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.
17 Ngizambonga uThixo ngenxa yokulunga kwakhe; ngizahlabelela indumiso egameni likaThixo oPhezukonke.
I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.

< Amahubo 7 >