< Amahubo 69 >

1 Kumqondisi wokuhlabela. Itshuni ethi, “Amaluba.” ElikaDavida. Ngisindisa, Oh Nkulunkulu, ngoba umsinga wamanzi usugamenxe ngentamo yami.
Kuom jatend wer e dwol mar “Ondanyo.” Mar Daudi. Resa, yaye Nyasaye, nikech pi oseima nyaka e ngʼuta.
2 Ngiyagalula ezinzikini ezitotayo, lapho okungekho ndawo yokugxila. Sengifike enzikini; impophoma sezingikhulela.
Asechako nimo e chwodho matut, kama onge lowo motegno ma ngʼato nyalo chungʼie. Asechopo e chuny pi kama tut, kendo apaka olwora oketa diere.
3 Sengidiniwe yikumemeza ngicela uncedo; umphimbo wami usome qha. Amehlo ami aseze efiphele, edinga uNkulunkulu wami.
Koro aseywak mondo okonya mi aol; dwonda rewni. Wengena pek, ka amanyo Nyasacha.
4 Labo abangizondayo kungelasizatho banengi okwedlula inwele zekhanda lami; banengi abayizitha zami kungelambangela, labo abafuna ukungidiliza. Ngiyaphoqelwa ukuhlawula engingakuntshontshanga.
Joma ochaya maonge gima omiyo ngʼeny moloyo yie wiya; joma olokore wasika kayiem thoth adier, jogogo madwaro mondo otieka. Ichuna mondo adwok gima ne ok akwalo.
5 Uyabazi ubuthutha bami, wena Nkulunkulu; isono sami kasifihlakalanga kuwe.
Ingʼeyo fupa, yaye Nyasaye; kethona ok opondoni.
6 Akuthi labo abathemba kuwe bangayangiswa ngenxa yami, Oh Thixo, Thixo Somandla; akuthi labo abakudingayo, bangahlaziswa ngenxa yami, Oh Nkulunkulu ka-Israyeli.
Mad joma ogeno kuomi kik ne wichkuot nikech an, yaye Ruoth, Jehova Nyasaye Maratego; mad joma manyi kik ne wichkuot nikech an, yaye Nyasach Israel.
7 Ngiyakubhensela ukugconwa ngenxa yakho, ihlazo lihuqiwe ebusweni bami.
Nimar ji yanya to alingʼ alingʼa nikech in, kendo wichkuot obako lela wangʼa.
8 Ngingowemzini kubafowethu, ngingowemzini emadodaneni kamama;
Achalo wendo ne owetena an kaka jamwa ne yawuot minwa;
9 ngoba ukutshisekela indlu yakho kufuthelene kimi, lezethuko zalabo abakuthukayo ziwela kimi.
nikech (hera) matut ma aherogo odi tieka, kendo ayenje mag joma yanyi lwar kuoma.
10 Ngithi lapho ngilila ngizila ukudla, ngibhensele ukwetheswa inhlamba;
Ka aywak kendo atweyo chiemo to pod nyaka ayud ayany;
11 kuthi lapho ngivunula amasaka abantu badlale ngami.
ka arwako law ywak, to ji oloka ngero.
12 Labo abalinda emasangweni bayangihleka, ngiyingoma nje yezidakwa.
Joma obet e rangach jara, kendo alokora wer ma jokongʼo wero.
13 Kodwa ngikhuleka kuwe, Oh Thixo, ngesikhathi somusa wakho; ngothando lwakho olukhulu, Oh Nkulunkulu, ngiphendula ngensindiso yakho eqinisekileyo.
To alami, yaye Jehova Nyasaye, e kinde ma iikori mar konya; kuom herani maduongʼ, yaye Nyasaye, dwoka gi resruok mari mar adier.
14 Ngihlenga exhaphozini, ungangiyekeli ngigalule; ngikhulula kulabo abangizondayo, emanzini atshonayo.
Gola oko e chwodho, kik iyie anim; resa e lwet joma ochaya, gola e chuny pi kama tut.
15 Ungayekeli izikhukhula zingigalulise loba inziki zingiginye, loba umgodi uvaleke umlomo wawo phezu kwami.
Kik iwe ohula ywera mi tera kata kut mwonya duto, kata bur matut um dhoge ka an e iye.
16 Ngiphendula, Oh Thixo, ngenxa yokulunga kothando lwakho; emuseni wakho omkhulu phendukela kimi.
Dwoka, yaye Jehova Nyasaye, dwoka, nikech herani ber; lokri ira kuom kechni maduongʼ.
17 Ungayifihleli ubuso bakho inceku yakho; ngiphendula masinyane, ngoba ngiphakathi kohlupho.
Kik ipand wangʼi ne jatichni; dwoka piyo, nikech anie chandruok.
18 Sondela ungikhulule; ngihlenga ngenxa yezitha zami.
Bi machiegni mondo ikonya, resa nikech joma kedo koda.
19 Uyakwazi ukuthi ngigconwa njani, ngihlaziswa njalo ngiyangiswa; zonke izitha zami ziphambi kwakho.
Ingʼeyo kaka ijara, kaka ikuodo wiya kendo kaka aneno wichkuot; wasika duto ochoma tir.
20 Ukugconwa sekuyephule inhliziyo yami kwangitshiya esithubeni; ngadinga uzwelo ngaluswela, abaduduzi, kodwa ngabaswela.
Ajara osechodo chunya kendo aonge gi kar kony. Ne amanyo joma hoya, to ne ok ayudo kata achiel.
21 Bathela inyongo ekudleni kwami banginathisa iviniga nxa ngomile.
Negiketo kedhno e chiemba kendo negimiya kong andwayo mondo otiekna riyo.
22 Sengathi itafula eliphambi kwabo lingaba ngumjibila; sengathi lingaba yisijeziso lesithiyo.
Mad mesa mochan e nyimgi lokre obadho; kendo mad olokrenegi gir chulo kuor kod otegu.
23 Sengathi amehlo abo angafiphala ukuze bangaboni, lamaqolo abo akhokhobe kokuphela.
Mad wengegi dinre mondo kik ginen kendo oguchgi odolre nyaka chiengʼ.
24 Thululela ulaka lwakho phezu kwabo; akuthi ulaka lwakho olwesabekayo lubehlele.
Ol mirimbi kuomgi; we mirimbi mager omakgi.
25 Sengathi indawo yabo ingaba ngamanxiwa; akungabi lamuntu ozahlala emathenteni abo.
Mad miechgi dongʼ gundni; kendo kik iyie ne ngʼato angʼata dag e hembgi.
26 Ngoba bahlupha labo obalimazayo bakhulume ngobuhlungu balabo obalimazayo.
Nimar gisando joma ihinyo kendo giwuoyo kuom lit mag joma ihinyo.
27 Bethese amacala phezu kwamacala; ungayekeli bazuze isabelo sensindiso yakho.
Ket ketho e wigi kuom ketho ka ketho ma gitimo; kendo kik iyie giyud warruok mari.
28 Sengathi bangesulwa encwadini yokuphila bangaze babalwa kanye labalungileyo.
Mad ruch kargi oko e kitap joma ngima kendo kik kwan-gi kaachiel gi joma kare.
29 Ngisebuhlungwini, ngikhathazekile; sengathi insindiso yakho, Oh Nkulunkulu ingangivikela.
An-gi rem kendo awinjo marach e chunya; mad warruokni rita, yaye Nyasaye.
30 Ngizalidumisa ibizo likaNkulunkulu ngengoma, ngilibabaze ngokubonga.
Abiro pako nying Nyasaye gi wer kendo abiro miyo nyinge duongʼ gi erokamano.
31 Lokhu kuzamthabisa uThixo okwedlula inkabi, okwedlula inkunzi yonke ilempondo lamangqina ayo.
Mano biro miyo Jehova Nyasaye mor moloyo rwadh pur, moloyo rwath mabwoch man-gi tungene kod ombongʼne.
32 Abayanga bazabona bajabule lina elimdingayo uNkulunkulu, sengathi inhliziyo zenu zingaphila!
Joma odhier biro neno mi gibed mamor, un ma udwaro Nyasaye mad chunyu bed mangima!
33 UThixo uyabezwa abaswelayo, kabeyisi abantu bakhe abathunjiweyo.
Jehova Nyasaye winjo joma ochando kendo ok olok ngʼeye ne joge motwe.
34 Akuthi izulu lomhlaba kumdumise, inlwandle lakho konke okunyakaza kuzo,
Piny gi polo mondo opake, kaachiel gi nembe kod gik moko duto mawuothoe igi,
35 ngoba uNkulunkulu uzayisindisa iZiyoni ayakhe kutsha imizi yakoJuda. Yikhona-ke abantu bazakwakha khona balithathe libe ngelabo;
nikech Nyasaye biro reso Sayun kendo obiro gero dala mag Juda kendo. Eka ji nodag kanyo kendo ginikawe kaka margi;
36 abantwana bezinceku zayo lizakuba yilifa labo, labalithandayo ibizo lakhe bazahlala khona.
enobed girkeni mar koth jotichne, kendo joma ohero nyinge nodag kanyo.

< Amahubo 69 >